JVC WR-MG100 Camera Accessories User Manual


 
28
z Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étrangers (sangle, ceinture, saleté, etc.)
entre les deux.
z Le risque de fuite est très élevé en cas de
torsion du joint, ou si vous avez oublié de le
fixer, ou encore si quelque chose est coincé
dans le sceau.
I
Assurez-vous que tous les boutons
d’opération du caméscope fonctionnent
correctement.
z S’ils ne fonctionnent pas, retirez le
caméscope et réinsérez-le.
J
Fixez les attaches.
z Fixez les attaches, les lumières ou les
poids sur le dessous du boîtier sous-marin.
Avant l’enregistrement
Immergez le boîtier sous-marin et le caméscope
dans une baignoire ou un tonneau d’eau fraîche.
Prolongez graduellement le temps d’immersion du
boîtier, tel qu’indiqué ci-dessous.
z 1ère fois: 5 ~ 10 secondes
z 2ème fois: 30 secondes ~ 1 minute
z 3ème fois: 3 minutes ~ 5 minutes (essayez
d’utiliser les commutateurs et boutons pendant
l’immersion du boîtier sous-marin).
z Pour éviter de le perdre ou de l’endommager,
demandez toujours à quelqu’un de tenir le
boîtier pour vous lorsque vous plongez dans
ou sortez de l’eau.
z Si, pour une raison ou une autre, une fuite se
produit, ôtez la batterie du caméscope. Elle
pourrait provoquer l’explosion du caméscope.
A
Allumez le caméscope.
z Enfoncez le bouton d’alimentation sans
relâcher pendant plus de 2 secondes pour
mettre en marche. (Le voyant
d’alimentation du caméscope s’allume pour
indiquer qu’il est en marche.)
z Si vous secouez ou heurtez soudainement
le boîtier sous-marin, il se peut que la
fonction de détection de caméra échappée
s’active pour mettre la caméra hors
tension. Si le caméscope s’éteint, rallumez-
le.
Lorsque “ERREUR DE FICHIER DE
GESTION VIDEO UNE RESTAURATION
EST REQUISE RESTAURER ?” s’affiche,
appuyez sur le bouton enregistrer (REC)
pour récupérer le fichier.
Avertissement
2
1
Grosse clé hexagonale
(pour visser la poignée)
Enregistrement de fichiers vidéo/
image fixe
Avertissement
Remarque
MARCHE/ARRÊT
WR-MG100_FR.book Page 28 Wednesday, December 5, 2007 1:56 PM