Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8506
4H8506
For complete information about your
camera, see the Extended user guide:
www.kodak.com/go/c1530manuals
Pour des informations complètes sur votre
appareil photo, consultez le Guide
d'utilisation étendu :
www.kodak.com/go/c1530manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer
Kamera erhalten Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch:
www.kodak.com/go/c1530manuals
Per informazioni complete sulla
fotocamera, consultare il Manuale per
l'utente completo:
www.kodak.com/go/c1530manuals
Para obtener más información sobre la
cámara, consulte la guía del usuario
ampliada: www.kodak.com/go/c1530manuals
Para informações detalhadas sobre a sua
câmara, consulte o Manual completo do
utilizador: www.kodak.com/go/c1530manuals
User Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guía del usuario
Manual do utilizador
camera / C1530
EasyShare
14
10
1
3
2
4
5
12
7
8
9
6
11
13
15
17
18
16
20
21
19
1 Zoom button
2 Shutter button
3 Flash button
4 Mode button
5 Power button
6 Lens
7 Microphone
8 Self-timer/Video
light
9 Flash
10 LCD
11 Menu button
12 Delete button
13 Strap post
14 USB port
15 OK,
16 Info button
17 Share button
18 Review button
19 Battery
compartment,
SD/SDHC Card slot
20 Tripod socket
21 Beeper
1 Pulsante dello
zoom
2 Pulsante
dell'otturatore
3 Pulsante del flash
4 Pulsante delle
modalità
5 Pulsante di
accensione
6 Obiettivo
7 Microfono
8 Spia autoscatto/
video/ spia
9 Flash
10 LCD
11 Pulsante Menu
12 Pulsante di
eliminazione
13 Attacco del
cinturino
14 Porta USB
15 OK,
16 Pulsante Info
17 Pulsante "Share"
18 Pulsante di riesame
19 Vano batteria, slot
per schede
SD/SDHC
20 Alloggiamento
cavalletto
21 Segnale acustico
1 Zoomtaste
2 Auslöser
3 Blitztaste
4 Modustaste
5 Einschalttaste
6 Objektiv
7 Mikrofon
8 Selbstauslöser/
Video Hell
9 Blitz
10 LC-Display
11 Menü-Taste
12 Löschtaste
13 Befestigung
Tragegurt
14 USB-Anschluss
15 OK,
16 Infotaste
17 Share-Taste
18 Review-Taste
19 Batteriefach,
SD-/SDHC-Speich
erkartensteckplatz
20 Stativgewinde
21 Signalgeber
1 Botão de zoom
2 Botão do
Obturador
3 Botão de Flash
4 Botão de modo
5 Botão
Ligar/Desligar
6 Objectiva
7 Microfone
8 Luz de
temporização
automática/vídeo
9 Flash
10 LCD
11 Botão Menu
12 Botão Eliminar
13 Suporte da correia
14 Porta USB
15 OK,
16 Botão Info
17 Botão Partilhar
18 Botão Rever
19 Compartimento da
bateria, Ranhura
para cartões
SD/SDHC
20 Encaixe para tripé
21 Sinal sonoro
1 Bouton Zoom
2 Bouton
d'obturateur
3 Bouton du flash
4 Bouton de mode
5 Bouton
d'alimentation
6 Objectif
7 Microphone
8 Témoin du
retardateur/
de la vidéo
9 Flash
10 Ecran LCD
11 Bouton Menu
12 Bouton Supprimer
13 Point d'attache de
la dragonne
14 Port USB
15 OK,
16 Bouton
d'informations
17 Bouton Share
(Partager)
18 Bouton Visualiser
19 Compartiment des
piles/batteries,
logement pour
carte SD/SDHC
20 Fixation du trépied
21 Biper
1 Botón de zoom
2 Disparador
3 Botón de flash
4 Botón Modo
5 Botón de
encendido
6 Objetivo
7 Micrófono
8 Luz del disparador
automático/vídeo
9 Flash
10 Pantalla LCD
11 Botón Menú
12 Botón Eliminar
13 Anillo para la
correa
14 Puerto USB
15 OK,
16 Botón Información
17 Botón Share
(Compartir)
18 Botón Revisar
19 Compartimento
para la batería y
ranura para tarjetas
SD/SDHC
20 Orificio para
trípode
21 Dispositivo de
sonido
SD/SDHC Card optional accessory. Go to
www.kodak.com/go/accessories.
Carte SD/SDHC en option. Rendez-vous sur
www.kodak.com/go/accessories.
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Informationen finden Sie unter
www.kodak.com/go/accessories.
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale).
Visitare il sito Web
www.kodak.com/go/accessories.
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional). Visite
www.kodak.com/go/accessories.
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.
Visite www.kodak.com/go/accessories.
Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Bildern
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
Identificar as suas fotografias
1
Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition)
to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne
(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter
leur recherche ultérieure. Consultez le Guide d'utilisation
étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder
Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu
finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten
Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o
persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con
maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il
Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas
(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente cuando
lo necesite. Consulte la guía del usuario ampliada.
Identifique as fotografias por palavra-chave, favoritos ou
pessoas (reconhecimento facial) para encontrá-las facilmente
mais tarde. Consulte o Manual completo do utilizador.
32 4 5
1 All
Tout
Alle
Tutte
Todo
Tudo
2 Date
Date
Datum
Data
Fecha
Data
3 People
Personnes
Personen
Persone
Personas
Pessoas
4 Favorites
Favoris
Favoriten
Preferite
Favoritos
Favoritos
5
Keywords
Mots-clés
Schlüsselwörter
Parole chiave
Palabras clave
Palavras-chave
Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal
In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility
to dispose of this equipment and batteries at a collection facility
established for this purpose (separate from municipal waste). For more
information, contact your retailer, collection facility, or appropriate local
authorities; or visit www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 180 g
(6.3 oz) with card and batteries.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et
électroniques) / mise au rebut des piles/batteries
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de
l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement
et des piles/batteries dans un un site de collecte prévu à cet eet (séparément des
ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur,
votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site
www.kodak.com/go/recycle. Poids du produit : 180 g avec carte et piles/batteries.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von
Batterien bzw. Akkus
Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung,
dieses Gerät und die Akkus bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten
Sammelstelle (getrennt vom Hausmüll) zu entsorgen. Weitere Informationen
erhalten Sie bei Händlern, Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet
unter www.kodak.com/go/recycle. Gewicht des Produkts: 180 g (6,3 Unzen) mit
Karte und Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle
batterie
In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità
dell'utente smaltire il presente apparecchio e le batterie in un apposito centro di
raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il
rivenditore di fiducia, il centro di raccolta o le autorità locali competenti oppure
visitare il sito Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 180 g con scheda
e batterie.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas,
es su responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros
especialmente dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros
municipales. Para obtener más información, póngase en contacto con un
distribuidor local, con un centro de recolección o con las autoridades locales
pertinentes; o bien, consulte www.kodak.com/go/recycle. Peso del producto: 180 g
(6,3 onzas) con tarjeta y pilas.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos
Na Europa: por razões de protecção humana/ambiental, é da sua responsabilidade
eliminar este equipamento e respectivas baterias num centro de recolha destinado
para o efeito (separado dos resíduos urbanos). Para obter mais informações,
contacte o seu revendedor, centro de recolha ou autoridades locais relevantes ou
visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do produto: 180 g com cartão e bateria.