Logitech 700e Security Camera User Manual


 
1
Getting started with
Logitech
Alert
700e
Add-On Camera
English
1 Logitech Outdoor Camera
2 Camera power supply
3 Power supply cable (yellow tips)
4 Mounting accessories
5 microSD™ card adapter
6 System Requirements Guide
Français
1 Caméra d'extérieur Logitech
2 Bloc d'alimentation de la caméra
3 Câble d'alimentation (extrémités jaunes)
4 Accessoires de montage
5 Adaptateur de carte microSD™
6 Guide de configuration requise
Deutsch
1 Logitech Outdoor Camera
2 Netzteil für die Kamera
3 Netzkabel (gelbe Stecker)
4 Zubehör zum Montieren der Kamera
5 microSD™-Kartenadapter
6 Systemvoraussetzungsübersicht
English
Shortly after connecting, your camera will appear in Alert Commander software. You
can now move the camera to its desired location.
Deutsch
Kurz nach dem Anschließen wird die Kamera in Alert Commander angezeigt.
Jetzt können Sie sie zum gewünschten Standort bringen.
Français
Peu de temps après la connexion, votre caméra doit apparaître dans le logiciel Alert
Commander. Vous pouvez désormais placer la caméra à l'endroit désiré.
2
1
2
3
4
5
6
English
Plug In Your Camera
When prompted to connect your camera:
1) Unscrew the hatch from the back of the camera and lift.
1a) Plug the yellow cable connector into the port.
1b) Screw the hatch firmly in place.
2) Unscrew the hatch from the power supply.
2a) Plug the yellow cable into the power supply port.
2b) Screw the hatch firmly in place.
2c) Mount the power supply unit to the wall.
2d) Plug the power connector into the plug slider and plug the power supply into an outlet.
Deutsch
Plug In Your Camera
Kamera anschließen
Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie aufgefordert werden, die Kamera anzuschließen:
1) Schrauben Sie die Klappe an der Rückseite der Kamera ab und heben Sie sie an.
1a) Stecken Sie das gelbe Anschlusskabel in den Anschluss.
1b) Schrauben Sie die Klappe wieder fest an.
2) Schrauben Sie die Klappe auf dem Netzteil ab.
2a) Stecken Sie das gelbe Kabel in den Anschluss am Netzteil.
2b) Schrauben Sie die Klappe wieder fest an.
2c) Befestigen Sie das Netzteil an der Wand.
2d) Schließen Sie das Netzteil an den Netzstecker und diesen anschließend an einer Steckdose an.
Français
Branchement de la caméra
Lorsque vous êtes invité à connecter la caméra:
1) Dévissez le panneau situé à l'arrière de la caméra et retirez-le.
1a) Branchez le câble jaune sur le port.
1b) Revissez fermement le panneau pour le remettre en place.
2) Dévissez le panneau situé sur le bloc d'alimentation.
2a) Branchez le câble jaune sur le port du bloc d'alimentation.
2b) Revissez fermement le panneau pour le remettre en place.
2c) Fixez l'unité d'alimentation sur le mur.
2d) Branchez la prise d'alimentation dans %%l'embout%%, puis branchez le bloc d'alimentation
dans une prise électrique.
English
2) Do NOT plug the power
supply into the wall so that it
lays horizontally or flat.
Deutsch
2) Das Netzteil darf sich nicht
in einer horizontalen oder
flachen Position befinden.
Français
2) Lorsque vous branchez
le bloc d'alimentation au mur,
assurez-vous qu'il ne soit pas
en position horizontale ou
à plat.
English
RECOMMENDATION:
Mount the Outdoor Camera under the eavesdrop
so that it is not directly in the sunlight.
Deutsch
EMPFEHLUNG:
Montieren Sie die Outdoor Camera unter einer
Dachrinne oder einem anderen Dachüberstand,
damit sie nicht direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
Français
RECOMMANDATION:
installez la caméra d'extérieur sous un avant-toit
ou tout autre type d'avancée afin de ne pas l'exposer
à la lumière directe du soleil.
4
1
3
1
2
3
English
3) Do NOT mount the power
supply upside down.
Keep the cable connector
port on the bottom.
Deutsch
3) Montieren Sie das Netzteil
nicht falsch herum.
Der Anschluss für das Netz-
kabel muss nach
unten zeigen.
Français
3) N'installez pas le bloc
d'alimentation à l'envers.
Le port de connexion
du câble doit être situé
sur la partie inférieure.
English
4) Avoid direct sunlight.
CAUTION: If left in sunlight,
surface may be hot to
the touch.
Deutsch
4) Setzen Sie das Netzteil
nicht direkter Sonnenein-
strahlung aus.
Vorsicht: Wenn es für längere
Zeit direkter Sonnenein-
strahlung ausgesetzt ist,
kann die Oberfläche
heiß werden.
Français
4) Evitez toute exposition
directe du bloc d'alimentation
aux rayons du soleil.
ATTENTION: après une
exposition au soleil, la surface
du bloc d'alimentation peut
devenir chaude.
2
English
Legal Warning
Certain uses of security camera
products and audio devices,
such as employee monitoring,
surreptitious viewing and
recording of images and/or
audio, or the use, publication
or distribution of image and/or
audio recordings, are prohibited
or restricted by country,
state and local laws.
Be sure to comply with the laws
in your country, state, and
locality when using Logitech
Alert products and services.
Deutsch
Rechtlicher Hinweis
Bestimmte Einsatzbereiche
von Kameras und Audiogeräten
sind durch nationale oder
Ländergesetze verboten oder
eingeschränkt (z. B. das
Überwachen von Angestellten,
heimliches Einsehen und
Aufzeichnen von Bild und/oder
Ton oder die Nutzung,
Veröffentlichung oder
Verteilung von Bild- und/oder
Tonaufnahmen).
Achten Sie bei der Nutzung der
Produkte und Dienstleistungen
von Logitech Alert darauf,
dass Sie die am jeweiligen Ort
geltenden Gesetze einhalten.
Français
Avertissement
Certaines utilisations des
caméras de surveillance et des
dispositifs audio sont interdites
ou réglementées par des lois
nationales et locales, telles que
la surveillance des employés,
le visionnage et
l'enregistrement discrets
d'images ou de son, ou
l'utilisation, la publication ou la
distribution d'enregistrements
vidéo ou audio.
Veillez à respecter les lois
locales lors de l'utilisation
des produits et services
Logitech Alert.
!
English
Power Supply Install Note
The power supply unit
is weatherproof and can
be installed outdoors.
Use these tips to ensure
reliable power supply usage.
Make sure the outdoor outlet
is weatherproof.
1) Do NOT plug the power
supply into a surge protector
or power strip as they
interfere with the cameras.
Surge protectors are built-in
to the power supply and
protect the cameras.
The power supply must be
plugged directly into your wall
outlet.
Deutsch
Hinweis zum Anschließen
des Netzteils
Das Netzteil ist wetterfest
und kann im Außenbereich
installiert werden. Beachten
Sie diese Tipps, um eine
zuverlässige Stromversorgung
sicherzustellen. Vergewissern
Sie sich, dass die Außensteck-
dose wetterfest ist.
1) Schließen Sie das Netzkabel
nicht an einem Über-
spannungsschutz oder
einer Mehrfachsteckdose an,
da diese die Kameras stören.
Das Netzkabel ist mit einem
eigenen Überspannungsschutz
ausgestattet, sodass die
Kameras geschützt sind.
Das Netzkabel muss direkt
an einer Wandsteckdose
angeschlossen werden.
Français
Note d'installation du bloc
d'alimentation
L'unité d'alimentation est
résistante aux intempéries
et peut être installée à
l'extérieur. Référez-vous aux
conseils suivants pour un bon
usage du bloc d'alimentation.
Assurez-vous que la prise
extérieure est résistante
aux intempéries.
1) Ne branchez pas le bloc
d'alimentation sur un para-
surtenseur ou une multiprise
car ceux-ci créent des inter-
férences avec les caméras.
Des parasurtenseurs
sont intégrés au bloc
d'alimentation. Ils protègent
les caméras.
Le bloc d'alimentation doit
être branché directement
sur une prise murale.
English
Wall/Ceiling Mounting Instructions
The wall mount allows you to easily fasten your camera to a ceiling or wall.
1) Start by pre-drilling holes into the wall and screwing in the mounting base.
2) Assemble the mounting arm and attach it to the base. 3) Attach the camera
to the mounting arm.
Deutsch
Anweisungen zur Decken-/Wandmontage
Mit der Halterung können Sie die Kamera einfach an der Decke oder einer Wand
anbringen. 1) Bohren Sie zunächst die erforderlichen Löcher und schrauben Sie den
Sockel der Halterung fest. 2) Montieren Sie den Halterungsarm und befestigen Sie
ihn am Sockel. 3) Befestigen Sie die Kamera am Halterungsarm.
Français
Instructions de fixation murale/de plafond
La fixation murale vous permet de fixer facilement votre caméra au plafond
ou sur un mur. 1) Commencez par percer des trous dans le mur, puis vissez
la base de montage. 2) Assemblez le bras de montage et fixez-le sur la base.
3) Fixez la caméra sur le bras de montage
OR
ODER
OU
English
(optional)
Deutsch
(optional)
Français
(facultatif)
English
Run Logitech Alert
Commander
Before you begin
the installation, read all
instructions.
Deutsch
Logitech Alert
Commander
ausführen
Lesen Sie vor
der Installation alle
Anweisungen.
Français
Exécutez Logitech
Alert Commander.
Avant de commencer
l'installation,
lisez l'ensemble
des instructions.
English
Logitech Alert Master
System required.
Deutsch
Logitech Alert Master
System erforderlich.
Français
Dispositif Logitech
Alert Master System
requis.
English
1) Be sure that Logitech Alert
Commander sotware is running
on the PC before beginning
installation of camera.
Deutsch
1) Vergewissern Sie sich, dass die
Software Logitech Alert Commander
auf dem PC ausgeführt wird,
bevor Sie mit der Installation
der Kamera beginnen.
Français
1) Assurez-vous que le logiciel Logitech
Alert Commander est en cours
d'exécution sur l'ordinateur avant de
commencer l'installation de la caméra.
!
Quick-start
guide
Logitech
®
Alert
®
Master System 750e
System Requirements Guide
2
2a
2b
2d
1 1a 1b
2c