Olympus 3000 Digital Camera User Manual


 
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
CÁMARA DIGITAL
EN
Quick Start Guide
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The application software and instruction manual
PDF le are stored on the internal memory of the camera.
For detailed information on all features and Provisions of
warranty, please refer to the internal memory.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Unless otherwise speci ed, the explanation about these illustrations is
provided for STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.
FR
Guide de démarrage rapide
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Le logiciel de l’application et le chier PDF du manuel d’instructions sont
stockés sur la mémoire interne de l’appareil photo.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les
conditions d’obtention de la garantie, reportez-vous á la mémoire interne.
Adobe Reader est requis pour af cher le manuel d’instructions.
Sauf si spéci é diversement, les explications portant sur les illustrations ci-
dessous se réfèrent au modèle STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.
ES
Guía rápida de inicio
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
El software de las aplicaciones y el archivo PDF del manual de instrucciones
están guardados en la memoria interna de la cámara.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la
garantía, consulte la memoria interna.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
A menos que se especi que de otra manera, la explicación sobre estas
ilustraciones se da para STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000.
VN970101
STYLUS TOUGH-6020
μ
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000
μ
TOUGH-3000
EN
Preparing the Camera
Inserting the battery
1
2
3
Insert the battery by putting in the marked side rst,
with the B marks toward the battery lock knob.
Damage to the battery exterior (scratches, etc.) may
produce heat or an explosion.
Insert the battery while sliding the battery lock knob in
the direction of the arrow.
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow
to unlock, and then remove the battery.
When removing the battery or card, be sure to turn off
the camera before opening or closing the battery/card/
connector cover.
When using the camera, be sure to close the battery/
card/connector cover.
Battery charge and camera setup
Connect the camera to the computer to charge the
battery and setup the camera.
System requirements
Windows XP (SP2 or later)/Windows Vista/Windows 7
2
1
Battery/card/connector cover
Battery/card/
connector cover lock
2
1
Battery/card/connector cover
Battery/card/
connector cover lock
Battery lock knob
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
Battery lock knob
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
1
2
1
2
1
Connect the camera to the computer.
Multi-connector
USB cable
(supplied)
Computer (on
and running)
Indicator lamp
Charging the battery
When the camera is connected to the computer, the
battery in the camera will be charged.
When charging, the indicator lamp light. When charging is
complete, the indicator lamp will turn off.
If the indicator lamp does not light, the camera may be
incorrectly connected, or the battery, camera, computer or
USB cable may not be functioning correctly.
Camera setup
Set the camera date and time, time zone and display
language automatically; install the camera instruction
manual and PC software (ib).
Do not insert SD/SDHC memory cards before the
camera setup.
Do not format the internal memory until the camera
setup is complete. Doing so will erase the camera
instruction manual and the PC software (ib) data that
are stored on the internal memory.
2
Select and execute “OLYMPUS Camera Initialization”, which
is displayed on the computer screen when the camera is
recognized by the computer.
3
Follow the instructions on the computer screen and setup
the camera.
Charging the battery with the
included USB-AC adapter
The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter
referred as AC adapter) has been designed to be used
for charging and playback. Make sure that shooting is
not being used while the AC adapter is connected to
the camera.
Example: AC adapter with an AC cable
1
2
3
1
Multi-connector
AC outlet
USB cable
(supplied)
2
3
1
Multi-connector
AC outlet
USB cable
(supplied)
2
Close the battery/card/connector cover rmly so that
lock makes the clicking sound.
Shooting with the optimum aperture
value and shutter speed (P mode)
1
Press the n button to turn on the camera.
If P mode is not displayed, press the m button
to display the function menu screen and then set the
shooting mode to P.
Press the n button again to turn off the camera.
2
Hold the camera and compose the shot.
3
Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
When the camera focuses on the subject, the exposure is
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and
the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark ashes
red. Try focusing again.
PP
1/4001/400 F3.9F3.9
AF target mark
Press halfway
Shutter speed Aperture value
4
To take the picture, gently press the shutter button all the
way down while being careful not to shake the camera.
Shooting movies
1
Press the movie record button to start recording.
2
Press the movie record button again to stop recording.
Viewing images
1
Press the q button.
2
Use HI to select an image.
Erasing images during playback
(Single image erase)
1
Display the image you want to erase and press G (
D
).
Using the ash
1
Select the ash option in the shooting function menu.
2
Use HI to select the setting option, and press the
A button to set.
1
2
1
2
2
STYLUS TOUGH-6020/
μ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
μ TOUGH-3000
Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged
Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged
The battery is not fully charged at shipment. Before
use, be sure to charge the battery until the indicator
lamp turns off (STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020:
up to 3 hours, STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000:
up to 2.5 hours).
If the indicator lamp does not light, the AC adapter is
not connected to the camera correctly, or the battery,
camera, or AC adapter may be broken.
Setting the date, time and time zone
The date and time set here are saved to image le
names, date prints, and other data.
1
Press the n button to turn on the camera.
The date and time setting screen is displayed when the date
and time are not set.
2
Use FG to select the year for [Y].
3
Press I to save the setting for [Y].
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI and the A button to
set [M] (month), [D] (day), [TIME] (hours and minutes), and
[Y/M/D] (date order).
5
Use HI to select the [x] time zone and then press the A
button.
Changing the display language
1
Display the [SETUP] menu.
2
Use FG to select the
r
(Settings 1) tab and then press I.
3
Use FG to select [l] and press the A button.
4
Use FGHI to select your language and press the
A button.
5
Press the m button.
Inserting the SD/SDHC memory card
(sold separately)
1
Insert the card straight until it clicks into place.
Do not touch the contact area directly.
Write-protect
switch
Write-protect
switch
FR
Préparer l’appareil photo
Insérer la batterie
1
2
3
Insérez d’abord la batterie par le côté qui porte
l’indication , avec les indications B orientées vers la
touche de verrouillage de la batterie.
La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son
revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la èche.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie
dans le sens de la èche pour déverrouiller, puis retirez
la batterie.
Lors du retrait de la batterie ou de la carte, veillez à
éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir ou de fermer le
couvercle de la batterie/carte/connecteur.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de
fermer le couvercle de la batterie/carte/connecteur.
Chargement de la batterie et
con guration de l’appareil photo
Pour charger la batterie et con gurer l’appareil photo,
connectez ce dernier à l’ordinateur.
Con guration requise
Windows XP (SP2 ou ultérieur)/Windows Vista/
Windows 7
2
1
Couvercle de la batterie/carte/connecteur
Verrou du couvercle de la batterie/
carte/connecteur
2
1
Couvercle de la batterie/carte/connecteur
Verrou du couvercle de la batterie/
carte/connecteur
Touche de verrouillage de la batterie
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
Touche de verrouillage de la batterie
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
1
2
1
2
1
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur.
Connecteur multiple
Câble USB
(fourni)
Ordinateur (sous tension
et en fonctionnement)
Voyant
Chargement de la batterie
Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, la
batterie insérée dans l’appareil se charge.
Le voyant est allumé pendant le chargement. Une fois le
chargement terminé, le voyant s’éteint.
Si le voyant ne s’allume pas, il se peut que l’appareil photo
ne soit pas bien connecté ou que la batterie, l’appareil
photo, l’ordinateur ou le câble USB soit défaillant.
Con guration de l’appareil photo
Réglez automatiquement la date et l’heure de l’appareil photo,
le fuseau horaire et la langue d’af chage, puis installez le
manuel d’instructions de l’appareil photo et le logiciel (ib).
N’insérez pas de cartes mémoires SD/SDHC avant
d’avoir con guré l’appareil photo.
Ne formatez pas la mémoire interne tant que la
con guration de l’appareil photo n’est pas terminée.
Vous risqueriez autrement d’effacer le manuel
d’instructions de l’appareil photo et les données du
logiciel (ib) conservés dans la mémoire interne.
2
Sélectionnez et exécutez “OLYMPUS Camera Initialization”
(con guration de l’appareil photo), qui s’af che sur l’écran
d’ordinateur lorsque l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur.
3
Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur et
con gurez l’appareil photo.
Chargement de la batterie avec
l’adaptateur secteur USB fourni
L’adaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appelé ci-après
adaptateur secteur) est destiné au chargement et à
l’af chage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue
alors que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo.
Exemple : Adaptateur secteur avec câble d’alimentation
1
2
3
1
Connecteur multiple
Prise de
courant
Câble USB
(fourni)
2
3
1
Connecteur multiple
Prise de
courant
Câble USB
(fourni)
2
Fermez solidement le couvercle de la batterie/carte/
connecteur jusqu’au déclic.
Prendre des photos avec une
valeur d’ouverture et une vitesse
d’obturation optimales (mode P)
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
Si le mode P ne s’af che pas, appuyez sur la touche
m pour af cher le menu de fonctions et réglez le
mode prise de vue sur P.
Appuyez de nouveau sur la touche n pour
éteindre l’appareil photo.
2
Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au
point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectuée sur le sujet, l’appareil
verrouille l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur
d’ouverture s’af chent) et le repère de mise au point
automatique (AF) devient vert.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire
la mise au point. Reprenez la mise au point.
PP
1/4001/400 F3.9F3.9
Repère de mise au point automatique (AF)
Enfoncez à
mi-course
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
4
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur
jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Enregistrer des vidéos
1
Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour lancer
l’enregistrement.
2
Appuyez à nouveau sur la touche d’enregistrement vidéo
pour arrêter l’enregistrement.
Af cher les photos
1
Appuyez sur la touche q.
2
Utilisez HI pour sélectionner une photo.
Effacer des photos pendant la
lecture (effacement d’image simple)
1
Af chez l’image à supprimer et appuyez sur G (
D
).
Utiliser le ash
1
Sélectionnez l’option de ash dans le menu de fonctions de
prise de vue.
2
Utilisez HI pour sélectionner l’option de réglage, puis
appuyez sur la touche A pour valider.
1
2
1
2
2
STYLUS TOUGH-6020/
μ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
μ TOUGH-3000
Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé
Voyant
Activé : chargement en cours
Éteint : chargement terminé
La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat.
Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à
ce que le voyant s’éteigne (STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020 : 3 heures maximum, STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000 : 2,5 heures maximum).
Si le voyant ne s’allume pas, l’adaptateur secteur n’est pas
correctement raccordé à l’appareil photo, ou la batterie,
l’appareil photo ou l’adaptateur secteur est endommagé.
Réglage de la date, de l’heure et du
fuseau horaire
La date et l’heure que vous réglez ici sont
sauvegardées pour les noms de chier d’image, les
impressions de date et autres données.
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’af che si ces
dernières ne sont pas réglées.
2
Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].
3
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI et la touche
A pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).
5
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x], puis
appuyez sur la touche A.
Changer la langue d’af chage
1
Af chez le menu [REGLAGE].
2
Utilisez FG pour sélectionner l’onglet
r
(Paramètres 1)
puis appuyez sur I.
3
Utilisez FG pour sélectionner [l], puis appuyez sur la
touche A.
4
Utilisez FGHI pour sélectionner votre langue, puis
appuyez sur la touche A.
5
Appuyez sur la touche m.
Insertion de la carte mémoire SD/
SDHC (vendue séparément)
1
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Ne touchez pas la zone de contact avec les mains.
Commutateur
de protection
d’écriture
Commutateur
de protection
d’écriture
ES
Preparación de la cámara
Inserción de la batería
1
2
3
Inserte la batería introduciendo primero el polo que
lleva la marca , con las marcas B orientadas hacia
el botón de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.),
ésta puede recalentarse o explotar.
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la echa.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la
dirección de la echa para desbloquear la batería, y a
continuación extráigala.
Al quitar la batería o la tarjeta, asegúrese de apagar la
cámara antes de abrir o cerrar la carga de la batería y
preparación de la cámara.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la tapa de la
batería/tarjeta/conector.
Carga de la batería y preparación de
la cámara
Conecte la cámara al ordenador para cargar la batería
y ajustar la cámara.
Requisitos del sistema
Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/
Windows 7
2
1
Tapa de la batería/tarjeta/conector
Bloqueo de la tarjeta/batería/
conector
2
1
Tapa de la batería/tarjeta/conector
Bloqueo de la tarjeta/batería/
conector
Botón de bloqueo de la batería
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
Botón de bloqueo de la batería
STYLUS TOUGH-6020/
TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
TOUGH-3000
1
2
1
2
1
Conecte la cámara al ordenador.
Multiconector
Cable USB
(suministrado)
Ordenador (encendido
y en funcionamiento)
Indicador de luz
Carga de la batería
Cuando la cámara está conectada al ordenador, la
batería de la cámara se carga.
Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido.
Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.
Si el indicador de luz no se enciende, signi ca que la
cámara puede estar mal conectada, o que la batería, la
cámara, el ordenador o el cable USB pueden no estar
funcionando correctamente.
Preparación de la cámara
Ajuste automáticamente la fecha, la hora, la zona horaria
y el idioma de la pantalla de la cámara; instale el manual
de instrucciones de la cámara y el software del PC (ib).
No inserte tarjetas de memoria SD/SDHC antes de la
preparación de la cámara.
No formatee la memoria interna hasta que no se
haya completado la preparación de la cámara. De lo
contrario, se borrará el manual de instrucciones de la
cámara y los datos del software del PC (ib) que están
almacenados en la memoria interna.
2
Seleccione y ejecute “OLYMPUS Camera Initialization”
(Preparación de la cámara), que aparece en la pantalla del
ordenador cuando la cámara es detectada por el ordenador.
3
Siga las instrucciones en la pantalla del ordenador y prepare
la cámara.
Carga de la batería con el adaptador
USB de CA suministrado
El adaptador USB-CA incluido (F-2AC) (en adelante
designado como adaptador de CA) ha sido diseñado
para implementar la carga y la reproducción. Asegúrese
de que no se está utilizando la función de toma mientras
el adaptador de CA esté conectado a la cámara.
Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA
1
2
3
1
Multiconector
Tomacorriente
de CA
Cable USB
(suministrado)
2
3
1
Multiconector
Tomacorriente
de CA
Cable USB
(suministrado)
2
Cierre bien la tapa de la batería/tarjeta/conector
de manera que se oiga el chasquido de cierre
correspondiente.
Toma con valor de apertura y velocidad
de obturador óptimas (modo P)
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Si no se visualiza el indicador de mode P, presione el
botón m para mostrar el menú de funciones y, a
continuación ajuste el modo de toma en P.
Pulse el botón n de nuevo para apagar la
cámara.
2
Apunte la cámara y encuadre la toma.
3
Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se ja la exposición (se
muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y
la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi ca que la
cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
PP
1/4001/400 F3.9F3.9
Marca de destino AF
Presione hasta
la mitad
Velocidad del obturador Valor de apertura
4
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el nal de su recorrido con cuidado de no
mover la cámara.
Toma de vídeos
1
Presione el botón de grabación de vídeo para iniciar la
grabación.
2
Presione el botón de grabación de vídeo de nuevo para
detener la grabación.
Visualización de imágenes
1
Presione el botón q.
2
Use HI para seleccionar una imagen.
Borrado de imágenes durante la
reproducción (Borrado de una imagen)
1
Visualice la imagen que desea borrar y presione G (
D
).
Uso del ash
1
Seleccione el elemento del ash en el menú de funciones de toma.
2
Use HI para seleccionar la opción de ajuste, y presione el
botón A para establecerlo.
1
2
1
2
2
STYLUS TOUGH-6020/
μ TOUGH-6020
STYLUS TOUGH-3000/
μ TOUGH-3000
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
La batería no está totalmente cargada en el momento
de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar
totalmente la batería hasta que se apague el indicador de
luz (STYLUS TOUGH-6020/ TOUGH-6020: hasta 3 horas,
STYLUS TOUGH-3000/ TOUGH-3000: hasta 2,5 horas).
Si el indicador de luz no se ilumina puede que la
cámara no se haya conectado correctamente o que la
batería, cámara o adaptador de CA estén dañados.
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria
La fecha y la hora con guradas aquí se guardan en
los nombres de archivos de imagen, impresiones de
fechas y otros datos.
1
Presione el botón n para encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están con guradas, aparece la
pantalla de con guración correspondiente.
2
Use
FG
para seleccionar el año [A].
3
Presione I para guardar la con guración de [A].
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón A para
establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y
[A/M/D] (orden de fecha).
5
Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a
continuación presione el botón A.
Cambio del idioma de la pantalla
1
Muestra el menú [CONFIGURAC.].
2
Utilice FG para seleccionar la pestaña
r
(Ajustes 1) y, a
continuación, presione I.
3
Use FG para seleccionar [l], y presione el botón A.
4
Use FGHI para seleccionar el idioma, y presione el
botón A.
5
Presione el botón m.
Colocación de la tarjeta de memoria
SD/SDHC (vendida aparte)
1
Insértela derecha hasta que encaje en su posición con
un chasquido.
No toque el área de contacto con las manos.
Botón de
protección de
escritura
Botón de
protección de
escritura
Printed in China