12
13
MANTENIMIENTO
• Póngase en contacto con un centro de repa-
raciones MILWAUKEE para TODAS las repara-
ciones. Permita que un técnico de reparación
califi cado preste servicio a la herramienta eléc-
trica sólo con piezas de repuesto idénticas.
Esto asegurará que se mantenga la seguridad de
la herramienta eléctrica.
• No desarme la herramienta eléctrica ni intente
cambiar el cableado del sistema eléctrico de
la herramienta eléctrica.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Use las herramientas eléctricas solamente con
baterías específi camente diseñadas. El uso de
cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo
de lesiones o incendio.
• Cuando no se use la batería manténgalo
alejado de otros objetos de metal como clips
para papel, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos de metal pequeños que puedan
realizar una conexión entre los bornes. Realizar
un cortacircuito en los terminales de la batería
puede provocar quemaduras o un incendio.
• En condiciones extremas, puede salir líquido
de la batería. Evite el contacto. Si se produce
un contacto accidental, lavar con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, buscar
ayuda médica adicional. El líquido que sale
despedido de la batería puede causar irritaciones
o quemaduras.
ADVERTENCIA Este es un producto de clase A. En un
ambiente doméstico este producto puede causar inter-
ferencia con la radio; en tal caso, se solicitará al usuario
tomar las medidas adecuadas.
Este equipo ha sido probado y se estableció que cumple
con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según
lo dispone la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones). Estos límites están diseñados
para brindar una protección razonable contra la interferencia
dañina cuando se opera el equipo en un ambiente comer-
cial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con
el manual de instrucciones, puede ocasionar interferencia
dañina en las radiocomunicaciones. Es probable que el
funcionamiento de este equipo en áreas residenciales
cause interferencia dañina; en tal caso, el usuario necesitará
corregir la interferencia por cuenta propia.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de
la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). El func-
ionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que pueden ocasionar un funciona-
miento no deseado.
• Mantenga las etiquetas y las placas de iden-
tifi cación. Tienen información importante. Si no
se pueden leer o no están colocadas, póngase en
contacto con un centro de servicio MILWAUKEE
para obtener un repuesto gratuito.
Federal
Communications
Commission
DESCRIPCION FUNCIONAL
ESPECIFICACIONES
Cat. No. Volts cd Longitud del cable
2313-20
2314-20
12
12
3 ft
9 ft
Volts corriente directa
SIMBOLOGÍA
Para evitar una descarga eléctrica, no
permita que el producto entre en con-
tacto con partes eléctricas con carga.
Comisión Federal de Comunicaciones
El usuario debe leer el manual del
operador.
Use protección ocular
OPERATION
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de una lesión, use siempre lentes
de seguridad o anteojos con protectores
laterales. Extraiga la batería antes de cambiar
algún accesorio o de hacerle algún ajuste.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo
de explosión, descarga eléctrica y daños
materiales, revise siempre el área de trabajo
antes de comenzar una tarea. No permita
que el cable entre en contacto con objetos
eléctricos o móviles, o con sustancias
químicas que impliquen un riesgo.
Detrás de las paredes: Corte los disyuntores
de toda el área.
Dentro de las cañerías: Asegúrese de que no
haya carga eléctrica en las cañerías antes de
comenzar la inspección. No permita que el
líquido fl uya por el cable hasta el interior de
la herramienta.
Uso en automóviles: Apague el motor y
espere a que se enfríe antes de comenzar la
inspección. No permita que la cámara para
inspección visual o el cable entre en contacto
con aceite, gasolina u otras sustancias
corrosivas.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de
daño de la herramienta, no ejerza demasiada
fuerza ni “retuerza” el cable. No utilice en
áreas donde la cámara de inspección visual
y el cable entren en contacto con sustancias
corrosivas o aceitosas.
No utilice el cable para desbloquear
obturaciones o mover obstrucciones. ¡Este
dispositivo no es un destapa cañerías!
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA Recárguela solamente
con el cargador especificado para la
batería. Para obtener instrucciones específi cas
de carga, lea el manual del operador que se
incluye con el cargador y la batería.
Cómo colocar y retirar el cartucho de baterías
Para retirar el cartucho de baterías, presione los
botones de liberación y jale del cartucho de bat-
erías para sacarlo de la herramienta.
Para colocar el cartucho de baterías, deslícelo
en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que
quede correctamente colocado.
Encendido/apagado
Presione el botón de encendido para encender
la herramienta. Presione y no suelte el botón de
encendido para apagar la herramienta.
Modo de espera
La herramienta se apagará automáticamente si
no está en uso durante 5 minutos. Para reiniciar,
presione el botón de encendido otra vez.
Indicador de carga
Para determinar la cantidad de carga que queda en
la batería, encender la herramienta. El indicador de
carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica-
dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos.
Diodo luminoso (LED) de la cámara
Se puede ajustar el diodo luminoso (LED) de la
cámara en tres niveles de brillo y se lo puede
apagar. Presione el botón del diodo luminoso
(LED) de la cámara para aumentar el nivel de brillo
o para apagarlo.
Pantalla giratoria
Para girar la pantalla para facilitar su uso, sujete la
cubierta LCD y gírela a la derecha o a la izquierda.
La pantalla se puede girar aproximadamente 270°.
Cómo utilizar la cámara para inspección visual
1. Ajuste el cable para que se adapte a la abertura
de mejor manera posible.
2. Luego de identifi car los riesgos del área de tra-
bajo, introduzca el cable y ajuste la iluminación y
la función de ampliación y reducción de imagen
según sus necesidades.
1. Cámara
2. Diodo luminoso
(LED) de la cámara
3. Cable
4. LCD giratoria
5. Indicador de carga
6. Botón de encendido
7. Botones para
aumentar o
disminuir el brillo
del LED
4
5
3
6
7
1
2
Colocar y quitar accesorios
Para colocar un accesorio, acople los dos ganchos
delanteros sobre la parte frontal de la cámara.
Pulse el clip en la parte posterior de la cámara
para que encaje en los retenes. Para quitar, tire el
clip hacia arriba y luego desenganche el accesorio.
Clip
Retenedor
Gancho