Nikon AF DC-NIKKOR Camera Lens User Manual


 
2524
¡Importante!
• Tenga cuidado para no ensuciar ni dañar los contactos CPU.
No monte los siguientes accesorios en el objetivo, pues se pueden dañar los
contactos CPU del mismo.
Anillo
Automático de
Extensión PK-1, Anillo
Automático de Extensión OK-11,
Anillo K1, Anillo Automático BR-4, Anillo
Adaptador Macro BR-2 o Anillo K2
.
(Utilice el
PK-11A, en lugar del OK-11, el BR-6, en lugar del BR-4, y el BR-2A,
en lugar del BR-2.)
Este objeiivo no puede ser utilizado con el Visor AF DX-1 anexo a la cámara
F3AF de Nikon.
CONTROL DEL DESENFOQUE DE LA IMAGEN ––
HACIENDO UNA IMAGEN BORROSA
Mientras presiona el botón de liberación del seguro de anillo DC, rote el anillo DC
hacia el lado R (posterir) para hacer borroso el fondo, o tacia el lado F
(delantero) para hacer borroso el primer plano (véase la ilustración A). Para
efectivamente hacer borrosas las imágenes del fondo o del primer plano, gire el
anillo DC de manera que el número f en el anillo DC (alineado con el indice en el
anillo DC) se corresponda a la abertura en uso. Girando el anillo más allá de la
abertura en uso le parmite crear un suave efecto de anfoque.
El control de desenfoque siempre se debe efectuar antes del enfoque. Si usted
rota el anillo DC después del enfoque o durante el bloqueo de enfoque en al
fotografia de enfoque automático, su sujeto será desenfocado.
Con el anillo DC ya sea en la posición F o R, la escala de distancia podría no
indicar la distancia correcta.
El efecto del control del desenfoque de la imagen depende de las condiciones
del sujeto, tales como la distancia del sujeto a fondo, distancia del sujeto al
primer plano, etc.
Como usted no puede verificar los resultados a través del visor, efectúe el
encuadre con el anillo DC en varias posiciones para obtener el efecto deseado.
ENFOQUE
Este objetivo puede ser usado tanto para enfoque automático como para
enfoque manual.
Para seleccionar enfoque automático, mientras se presiona el bot
ó
n de
bloqueo de anillo A-M, gire el anillo A-M de manera que la marca “A” quede
alineada con el índice A-M.
Para seleccionar el enfoque manual, gire el anillo A-M de manera que la marca
“M” quede alineada con el indice A-M. Tamblén fije el selector de modo de
enfoque de la cámara pare enfoque manual.
Con una cámara de enfoque automático Nikon, la fijación incorrecta del
selector de modo de enfoque de la cámara y del anilo A-M del objetivo podria
dañar el cuerpo de la cámara.
PANTALLAS DE ENFOQUE RECOMENDADAS
Existen varias pantallas de enfoque intercambiables para las cámaras Nikon
aptas para todo tipo de objetivo o situación fotográfica. Las pantallas
recomendadas para ser utilizadas con este objetivo aparecen en la lista.
Para decidir la composición y ajustar el foco:
Condición más adecuada
Si bien una parte del campo visual se ve con dificultad. Se puede utilizar.
Puede verse la imagen ajustada pero no es posible entccar con precisión.
Valor de corrección cuando se ajusta la exposición desde el centro.
En el caso de la cámara F6, la correccíón del valor fotométrico se realiza ajustando a
“fuera de B or E” en “b5: corrección de pantalla”en el menú personalizado.
Si se utilizan formas aparte de la B y la E, coloque “fuera de B or E”, aunque el
volumen de corrección sea 0 En el caso de la cámara F5. la corrección del valor
fotométrico se realiza colocando a No. 18 en Ajuste Personalizado. En el caso de las
cámaras Serie F4, la corrección se realiza girando el dial de corrección para la
exposición de la pantalla visora.
Para mayor detalle, rafiérase al manual de Instrucciones de cámara.
En blanco; No es apropiado su uso.
Sin embargo, hay excepciones en el caso de la pantalla M. dado que se utiliza er
fotografia a proximidad con magnificación mayor a 1/1.
En caso de utilizar las pantallas B2/B3, E2/E3, K2/K3 con cámaras distintas a las
mencionadas arriba, Vea las columnas do pantallas B, E, K.
F6
F5
con DP-30
F5
con DA-30
F4
con DP-20
F4
con DA-20
F3
EC-B/
EC-E
A/L B C D E G1 G2 G3 G4 H1 H2 H3 H4 J K P M R T U
(
+0.5
)
(
+0.5
)
(
+1.0
)
(
+0.5
)
Cámara
Pantalla