Samsung D452N Digital Camera User Manual


 
Basic Recording
The Viewfinder will work when the LCD screen is closed.
The focus adjustment knob of the Viewfinder enables individuals with vision
problems to see clearer images.
1. Close the LCD screen and pull out the Viewfinder.
2. Use the focus adjustment knob of the Viewfinder to focus
the picture.
[ Notes ]
Viewing the sun or any strong light source through the
Viewfinder for a prolonged period may be harmful, or cause
temporary impairment.
The Viewfinder will work either in PLAYER mode with LCD screen closed or
in CAMERA mode with LCD screen closed.
Adjusting the Focus
Using the Viewfinder
ESPAÑOLENGLISH
3535
Grabación básica
El visor funcionará cuando se cierre la pantalla LCD.
El botón de ajuste de enfoque del visor permite a personas con problemas de
vista ver las imágenes más claras.
1. Cierre la pantalla LCD y extraiga el visor.
2. Para enfocar una imagen utilice el botón de ajuste de
enfoque del visor.
[ Notas ]
La luz del sol o cualquier fuente de luz intensa a través del
visor durante tiempo prolongado puede ser perjudicial o
causar problemas de visión temporales.
El visor estará operativo en la modalidad PLAYER con la
pantalla LCD cerrada o en la modalidad CAMERAcon la
pantalla LCD cerrada.
Ajuste del enfoque
Uso del Visor
00840J VP-D451 UK+ESP ~085 4/8/05 9:20 AM Page 35