Samsung M52 Camcorder User Manual


 
24
ENGLISH ESPAÑOL
Basic Recording
b. To stop recording, press the red
START/STOP button again.
When Recording stops, STANDBY
should be displayed on the Viewfinder.
When a cassette is loaded and the camcorder is left in STANDBY
mode for over 5~7 minutes without being used, it will turn off automati-
cally. To use it again, push the red START/STOP button or set the
power switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power Off
feature is designed to save battery power and to protect the Head
Drum and tapes.
Edit Search
You can view a recorded picture with the
EDIT/SEARCH , function in STANDBY
mode. EDIT/SEARCH allows you to
reverse and EDIT/SEARCH allows you to
forward, for as long as you keep pressing.
If you press the EDIT/SEARCH button
briefly in STANDBY mode, your camcorder
will play back in reverse for 3 seconds and
return to the original position automatically.
Filmación básica
b. Para detener la filmación, pulse de
nuevo el botón START/STOP.
La filmación se detendrá y el indicador
STANDBY aparecerá en el visor.
Si introduce un videocasete y la videocámara permanece en el modo
STANDBY durante más de 5~7 minutos, se apagará automáticamente.
Para volver a utilizarla, pulse el botón rojo START/STOP o coloque el
interruptor de encendido en la posición OFF y después en CAMERA.
Esta característica de apagado automático ha sido diseñada para
ahorrar batería y para proteger el tambor del cabezal y la cinta.
Editar búsqueda
Podrá ver una escena filmada con la función
EDIT/SEARCH , en el modo STANDBY.
EDIT/SEARCH le permite rebobinar y
EDIT/SEARCH avanzar rápidamente, mientras
mantenga el botón pulsado.
Si pulsa durante un instante el botón
EDIT/SEARCH en el modo STANDBY, la
videocámara reproducirá hacia atrás durante 3
segundos y después volverá automáticamente a la
posición original.
STBY
Y:YY:YY
EDIT/SEARCH
,
EDIT/SEARCH
(
Press briefly)