Samsung SCD270 Camcorder User Manual


 
Basic Recording
3232
ENGLISH
FRANÇAIS
Effectuez un enregistrement simple
8. Push the MENU SELECTOR button again.
You may select NORMAL, SUPER or BACK LIGHT
(SCD270 only) in the BRIGHT SELECT feature and push the
MENU SELECTOR to save the setting.
- When you use the LCD BACK LIGHT mode in a dark
location or indoors, viewing the image may be difficult.
(SCD270 only)
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of
BRIGHT ADJUST and COLOR ADJUST.
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
At the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed.
At the CAM mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed or rotated counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
8. Appuyez une nouvelle fois sur le MENU SELECTOR.
La luminosité (BRIGHT SELECT) peut être réglée sur
NORMAL, SUPER ou BACK LIGHT (SCD270 uniquement).
Pour valider le paramètre sélectionné, appuyez sur la MENU
SELECTOR.
- Si vous utilisez le mode LCD BACK LIGHT ( ) en
intérieur ou dans un endroit sombre, vous aurez du mal à
distinguer l'image (SCD270 uniquement).
À laide de la molette MENU, réglez lintensité de la luminosité
(BRIGHT ADJUST) et de la couleur (COLOR ADJUST).
Vous avez le choix entre des valeurs allant de 00 à 35 pour la
luminosité et de 00 à 35 pour la couleur.
9. Une fois le réglage de l’écran terminé, appuyez sur la touche
MENU.
En mode magnétoscope (PLAYER), le VISEUR fonctionne si l’écran
LCD est fermé.
En mode magnétoscope (CAM), le VISEUR fonctionne si l’écran
LCD est fermé ou s'il a subi une rotation de 180° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Réglage de la mise au point
Ajustez la mise au point de loculaire pour
obtenir une image nette (voir figure ci-contre).
Utilisation du viseur
00709C SCD200-USA+FRA(28~60) 2/5/04 8:51 AM Page 32