Sony CCD-TRV69E Camcorder User Manual


 
97
Additional information Дополнительная информация
Функция плавного введения
изображения не работает. (только
CCD-TRV35E/TRV65E/TRV69E)
Проверка неисправностей
Изображение
Признак Причина и/или действия по устранению
Переключатель START/STOP MODE установлен в
положение 5SEC или .
m Установите его в положение . (стр. 19)
Батарейный блок полностью разряжен.
m Используйте заряженный батарейный блок или сетевой
адаптер перем. тока. (стр. 9, 32)
Произошла конденсация влаги.
m Удалите кассету и оставьте видеокамеру по меньшей
мере на 1 час. (стр. 86)
Вы нажали DATE и TIME одновременно более, чем на 2
секунды.
m Видеокамера не является неисправной. Вы можете
начинать запись. Мигание вскоре прекратится.
Литиевая батарейка слабая или полностью разряженная.
m Замените литиевую батарейку на новую. (стр. 76)
Выключатель POWER установлен в положение CAMERA
или OFF.
m Установить его в положение PLAYER.
Лента закончилась.
m
Перемотайте ленту назад или используйте новую. (стр. 26)
Функция STEADYSHOT установлена на OFF.
m Установите ее на ON. (стр. 62)
Функция устойчивой съемки не работает, когда
широкоформатный режим установлен на 16:9FULL.
Функция FOCUS установлена на MANUAL.
m Установите ее на AUTO. (стр. 50)
Условия съемки не подходят для автоматической фокусировки.
m Установите FOCUS на MANUAL для фокусировки
вручную. (стр. 50)
Переключатель START/STOP MODE установлен в
положение 5SEC или .
m Установите его в положение . (стр. 19)
Стереолента воспроизводится при установке Hi-Fi SOUND
на 1 или 2 в системе меню.
m Установите ее на STEREO в системе меню. (стр. 39)
Изображение было записано при установке WIND на ON в
системе меню.
m Если нет ветра, установите ее на OFF. (стр. 37)
Вы воспроизводите часть ленты, на которой Вы записали
или стерли индексный сигнал. Это не является
неисправностью. (стр. 30)
• Снова установите дату и время. (стр. 78)
Запись останавливается через
несколько секунд.
Исчезает индикатор даты или времени.
Код данный отображается как
“--:--:--”. (только CCD-TRV69E)
Не работает функция
автоматической фокусировки.
(только CCD-TRV35E/TRV65E/
TRV69E)
Не активизируется функция
устойчивой съемки.
(только CCD-TRV35E/TRV65E/
TRV69E)
Лента не перемещается при
нажатии кнопки видеоконтроля.
Мигает индикатор даты или
времени.
Мигают индикаторы { и 6, и
никакие функции, за исключением
выталкивания кассеты, не работают.
Кассета не может быть вынута из
держателя.
Признак Причина и/или действия по устранению
Объектив видоискателя не отрегулирован
m Отрегулируйте объектив видоискателя. (стр. 16)
Изображение на экране
видоискателя нечеткое.
Слышен чрезмерно
высокотональный звук.
(только CCD-TRV65E/TRV69E)
(Продолжается)
Нет звука или только низкий звук
слышен при воспроизведении
ленты.
(только CCD-TRV65E/TRV69E)