Sony CCD-TR415E Camcorder User Manual


 
58
Using the built-in
light
–CCD-TR515E/TR713E only
You can use the built-in light to suit your
shooting situation. The recommended distance
between the subject and camcorder is about 1.5 m
(5 feet).
While the camcorder is in Standby mode, slide
LIGHT to ON. The built-in light turns on.
The built-in light turns on/off by turning on/off
STANDBY.
To stop using the built-in light
Slide LIGHT to OFF.
To turn on the built-in light
automatically
Slide LIGHT to AUTO.
The built-in light automatically turns on and off
according to the ambient brightness.
However, if the built-in light turns on for more
than about 5 minutes, it automatically turns off.
In this case, turn STANDBY down once and turn
it up again.
Notes
•The battery pack is quickly discharging while
the built-in light is turned on. Slide LIGHT to
OFF when not in use.
•When you do not use the camcorder, slide
LIGHT to OFF and remove the battery pack to
avoid turning on the built-in light accidentally.
•When flickering occurs when you shoot white
and bright subjects in AUTO mode, slide
LIGHT to ON.
•The built-in light may turn on/off when you
use the PROGRAM AE or BACK LIGHT
function.
•When inserting or ejecting a cassette, the built-
in light may be turned off.
Использование
встроенной подсветки
–касается только моделей
CCD-TR515E/TR713E
При необходимости Вы можете во время
съемки использовать встроенную подсветку.
Рекомендуемое расстояние между
видеокамерой и объектом съемки составляет
около 1,5 м (5 футов).
когда видеокамера находится в режиме
готовности, переведите переключатель
LIGHT (свет) в положение ON (вкл.).
Включается подсветка.
Подсветка включается/выключается при
включении/выключении функции готовности
(STANDBY).
Для остановки использования
встроенной подсветки
Передвиньте LIGHT в положение OFF.
Для автоматического включения
встроенной подсветки
Сдвиньте переключатель LIGHT в положение
AUTO.
Встроенная подсветка будет автоматически
включаться и выключаться в зависимости от
освещенности места съемки.
Однако если встроенная подсветка остается
включенной на протяжении более пяти
минут, она автоматически отключается. В
такой ситуации опустите переключатель
STANDBY вниз и тут же поднимите его вновь.
Примечания
При включенной подсветке идет быстрая
разрядка аккумуляторного блока. Поэтому
когда Вы ее не используете,
устанавливайте переключатель LIGHT в
положение OFF.
На время, когда Вы не пользуетесь
видеокамерой, переводите переключатель
LIGHT в положение OFF и отсоединяйте
аккумуляторный блок во избежание
случайного включения подсветки.
Если при съемке Вами белых или ярких
объектов в режиме AUTO изображение
мерцает, переведите переключатель LIGHT
в положение ON.
Встроенная подсветка может включаться/
выключаться при использовании функции
PROGRAM AE или BACK LIGHT.
Встроенная подсветка может включаться,
когда Вы вставляете или извлекаете
кассету.
OFF AUTO ON
LIGHT