Sony DCR-TRV110E Camcorder User Manual


 
101
Additional Information Дополнительная информация
Русский
Поиск и устранение неисправностей
Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь
следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Если проблема не устраняется,
то следует отсоединить источник питания и обратиться в сервисный центр Sony или в местное
уполномоченное предприятие по обслуживанию изделий Sony. Если на экране ЖКД или в
видоискателе появится индикация “С:ππ:ππ”, это значит, что сработала функция индикации
самодиагностики. См. стр. 105.
В режиме записи
Возможная неисправность Вероятная причина и/или метод устранения
Переключатель POWER установлен в положение VTR.
m Установите его в положение CAMERA. (cтр. 21)
Переключатель STANDBY установлен в положение LOCK.
m Поверните переключатель STANDBY в положение
STANDBY. (стр. 21)
Закончилась лента.
m Перемотайте ленту назад или вставьте новую кассету.
(стр. 19, 33)
Лепесток защиты записи установлен так, что выставлена
красная метка.
m Используйте новую кассету или передвиньте лепесток.
(стр. 19)
Лента прилипла к барабану (конденсация влаги).
m Выньте кассету и оставьте видеокамеру примерно на 1
час для акклиматизации. (стр. 108)
Переключатель START/STOP MODE установлен в
положение 5SEC или .
m Установите его в положение . (стр. 26)
При работе в режиме CAMERA Ваша видеокамера
находилась в режиме ожидания более 3 минут.
m Поверните вниз рычаг STANDBY, а затем снова вверх.
(стр. 21)
Ваша видеокамера работает с сетевым адаптером
переменного тока.
m Используйте батарейный блок.
Не отрегулирован объектив видоискателя.
m Отрегулируйте объектив видоискателя. (стр. 24)
Команда STEADYSHOT установлена в положение OFF в
установках MENU.
m Установите ее в положение ON. (стр. 79)
Команда FOCUS установлена в положение MANUAL.
m Установите ее в положение AUTO. (cтр. 59)
Условия съемки являются неподходящими для
автоматической фокусировки.
m Установите команду FOCUS в положение MANUAL для
выполнения фокусировки вручную. (стр. 59)
Команда START/STOP MODE установлена в положение
5SEC или .
m Установите ее в положение . (стр. 26)
Приведена в действие функция цифрового эффекта.
m Отмените ее. (стр. 51)
(продолжение на сл. стр.)
Не работает кнопка START/STOP.
Запись останавливается через
несколько секунд.
Выключается питание.
Ваша видеокамера включается/
выключается при использовании
принадлежности, которая
подсоединяется к держателю для
установки вспомогательных
принадлежностей.
Изображение на экране
видоискателя является нечетким.
Не работает функция устойчивой
съемки.
Не работает функция
автоматической фокусировки.
Не работает функция фейдера.