Sony SPT-M124 Camcorder User Manual


 
InstaIación
Objetivos adecuados
El objetivo debe ser de montura C o CS de menos de 1 kg. La parte
que sobresale detrás de la superficie de montaje debe encontrarse
dentro de los límites tal y como se muestra en la ilustración C.
Cambio del enchufe del cable del objetivo de
diafragma automático
La cámara se suministra con un conector LENS para conectar el cable de
alimentación o de control del objetivo de diafragma automático. Antes de
realizar la conexión, sustituya el enchufe del cable del objetivo por el
suministrado con la cámara.Realice la sustitución de la siguiente forma:
1 Desconecte el enchufe del cable del objetivo.
2 Suelde los conductores a los terminales del nuevo enchufe. (Para
obtener información sobre la asignación de los terminales del cable,
consulte el manual de instrucciones del objetivo)
1 Cubierta
2 Cable de objetivo (no suministrado)
3 Pestaña (córtela si el cable es demasiado grueso).
4 Enchufe (suministrado con la unidad)
5 Terminal 4
Control de señal de vídeo
Tierra
Control DC DRV –
6 Terminal 2
Control de señal de vídeo
No empleado
Control DC CONT +
7 Terminal 1
Control de señal de vídeo
Suministro de alimentación
(CC 9 V/Máx. 50mA)
Control DC CONT –
8 Terminal 3
Control de señal de vídeo Señal de vídeo (0,7 Vp-p)
Control DC DRV +
Colocación del objetivo
1 Desatornille la tapa montada de lente.
2 Atornille el objetivo y gírelo hasta que esté fijo.
3 Coloque el enchufe del objetivo en el conector LENS. En el caso de
un objetivo de diafragma manual, omita el paso 3.
4 En función del tipo de objetivo, ajuste la distancia focal girando el
anillo de ajuste de distancia focal.
5 Apriete el tornillo de fijación.
Precaución
Si no va a utilizar un objetivo, ponga la cubierta del objetivo en la cámara.
Instalación de la cámara
Al instalar la cámara en un soporte para techo o en un trípode, fije el
adaptador para trípode suministrado. Dicho adaptador puede fijarse en la
parte superior o en la base de la cámara. Emplee el tornillo UNC-20 de
1/4
"
suministrado para fijar la cámara al trípode o al soporte para techo.
Precauciones
Emplee tornillos para trípode y apriételos firmemente con un
destronillador.
Instale el adaptador para trípode en una superficie plana.
Conexiones
1 Realice la conexión con el conector VIDEO OUT
2 Realice la conexión con el conector VIDEO IN en un monitor de
vídeo, etc.
3 SPT-M124: a 24 V CA, 60 Hz
SPT-M124CE: a 24 V CA, 50 Hz
SPT-M128CE: a 220 – 240 V CA, 50 Hz
SPT-M122CE: a 12 V CC
1 Cable coaxial de 75 ohmios
2 Cable de alimentación
Ajuste de fase
Si utiliza más de una cámara, conéctelas al conmutador de la cámara y
ajuste el margen de fase vertical de la siguiente manera:
1 Conmutador de la cámara
2 Monitor
3 Fase vertical
4 Margen ajustable
Fase vertical
La imagen puede desplazarse verticalmente si la fase vertical no está
ajustada. Para ajustar dicha fase, gire el tornillo de ajuste V-PHASE de
la parte trasera de la cámara.
Ajuste del nivel de luz incidente
Como el nivel de luz incidente ha sido preajustado en fábrica,
normalmente no será necesario reajustarlo.
Sin embargo, si las imágenes son demasiado oscuras, o sus contrastes
están demasiado acentuados, gire el tornillo de ajuste LEVEL con un
destornillador. Este ajuste sólo puede utilizarse con objetivos de
diafragma manual (con el interruptor CCD-IRIS ON/OFF ajustado en
“ON”) o automático controlado mediante CC.
1 Gírelo hacia L (bajo) para hacer que las imágenes se vuelvan más
oscuras.
2 Gírelo hacia H (alto) para hacer que las imágenes se vuelvan más
brillantes.
Ajuste del control de luz trasera
Es posible compensar las condiciones de luz trasera girando el tornillo
de ajuste BLC (Control de luz trasera). Si utiliza esta unidad en dichas
condiciones, gire el tornillo BLC hacia AV. Este ajuste sólo puede
utilizarse con objetivos de diafragma manual (con el interruptor CCD-
IRIS ON/OFF ajustado en “ON”) o automático controlado mediante CC.
Características del dispositivo de transferencia de
carga (CCD)
Las siguientes condiciones que pueden
observarse al utilizar una
videocámara de CCD, no indican que se haya producido ninguna
avería en la misma.
Mancha vertical
Este fenómeno ocurre cuando se visualiza un objeto muy brillante.
Ruido patrón
Este es un patrón fijo que puede aparecer sobre toda la pantalla del
monitor cuando la videocámara se emplea a temperaturas elevadas.
Imagen ondulada
Si visualiza rayas, líneas rectas o patrones similares, la imagen en
pantalla puede aparecer ondulada.
Especificaciones
Dispositivo de imagen CCD de tipo de transferencia de
interlíneas de 1/3''
Elementos de imagen SPT-124: 510 (horizontal) × 492 (vertical)
SPT-M122CE/M124CE/M128CE:
500 (horizontal) × 582 (vertical)
Sistema de señales SPT-M124: Normas EIA
SPT-M122CE/M124CE/M128CE:
Normas CCIR
Sistema de sincronización SPT-M124/M124CE/M128CE :
Bloqueo de línea de CA
SPT-M122CE: interno
Resolución horizontal 380 líneas
Iluminación mínima 0,1 lux (F1,2)
S/N 45 dB (AGC desactivado)
Salida de vídeo 1Vp-p, 75 ohmios, sincronización
negativa
Diafragma CCD SPT-M124 : de 1/60 a 1/100000 seg
SPT-M122CE/M124CE/M128CE :
de 1/50 a 1/100000 seg
Control automático de ganancia Siempre activado (ON)
Requisitos de alimentación SPT-M124 : CA 24V, 60Hz
SPT-M124CE : CA 24V, 50Hz
SPT-M128CE : CA 220-240V, 50Hz
SPT-M122CE : CC 12V
Consumo de energía SPT-M124/M124CE : 2,5W
SPT-M128CE : 3,5W
SPT-M122CE : 0,2 A (CC 12V)
Temperatura de funcionamiento –10°C a +50°C (14°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento 20 a 80%
Temperatura de almacenamiento –40°C a +60°C (–40°F a 140°F)
Humedad de almacenamiento 20 a 80%
Resistencia a golpes 70G
Peso SPT-M124/M122CE/M124CE : 320 g
SPT-M128CE : 750 g
Dimensiones (an/al/prf) SPT-M124/M122CE/M124CE
57 × 50 × 115 mm
SPT-M128CE
57 × 50 × 165 mm
Accesorios suministrados Tapa de montaje de objetivo (1)
Conector de objetivo (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Installation
Suitable lenses
The lens must be either a C- or a CS-mount type of less than 1 kg. The
protrusion behind the mounting surface must be within the limits as
shown in illustration C.
Changing the plug on an auto iris lens cable
The camera is supplied with a LENS connector for inserting the power/
control cable of an auto iris lens. Before connecting an auto iris lens,
however, you first have to replace the lens cable plug with the one
supplied with this camera. Replace as follows:
1 Detach the old plug from the lens cable.
2 Solder the wires to the pins of the new plug. (For cable pin assign-
ment, refer to the instruction manual for the lens.)
1 Cover
2 Lens cable (not supplied)
3 Rib (If the cable is thick, cut this off.)
4 Plug (unit accessory)
5 Pin 4 Video signal control Ground
DC control DRV –
6 Pin 2 Video signal control Not used
DC control CONT +
7 Pin 1 Video signal control
Power supply (DC 9 V/Max. 50 mA)
DC control CONT –
8 Pin 3 Video signal control Video signal (0.7 Vp-p)
DC control DRV +
Fitting the lens
1 Unscrew the lens mount cap.
2 Screw in the lens, and turn it until it is secured.
3 Insert the lens plug in the LENS connector.
When fitting a manual-iris lens, omit step 3.
4 According to the type of lens, adjust the focal length by turning the
focal length adjustment ring.
5 Tighten the locking screw.
Caution
Keep the lens mount cap on the camera when not attaching a lens.
Installing the camera
When attaching the camera to a ceiling bracket or tripod, attach the
supplied tripod adapter. The adapter may be attached to either the top
or bottom of the camera. Use the supplied 1/4'' UNC-20 screw to attach
the camera to the tripod or ceiling bracket.
Cautions
Use tripod screws and securely tighten then with a driver.
Install the tripod adapter on a flat surface.
Connections
1 Connect with VIDEO OUT connector.
2 Connect with VIDEO IN connector on a video monitor, etc.
3 SPT-M124: to AC 24 V, 60 Hz
SPT-M124CE: to AC 24 V, 50 Hz
SPT-M128CE: to AC 220 – 240 V, 50 Hz
SPT-M122CE: to DC 12 V
1 75-ohm coaxial cable
2 Power cable
Phase Adjustment
When using more than one camera, connect to a camera switcher and
set the vertical phase range as follows:
1 Camera switcher
2 Monitor
3 Vertical phase
4 Adjustable range
Vertical phase
The picture may roll vertically if the vertical phase is not set. To adjust
the vertical phase, turn the V-PHASE adjustment screw at the back of
the camera.
Adjusting the Incident Light Level
Since the incident light level has been preset at the factory, usually no
further adjustment is required.
If the picture is too dark, however, or if the picture’s highlights are
extremely overexposed, adjust the LEVEL adjustment screw with a
screwdriver. This adjustment can only be used for manual iris lens
(when CCD-IRIS ON/OFF switch is set to “ON”) or DC controlled auto
iris lens.
1 Turn toward L (low) to make the picture darker.
2 Turn toward H (high) to make the picture brighter.
Adjusting the Back Light Control
You can compensate for backlight conditions by turning the BLC (Back
Light Control) adjustment screw. When using this unit under backlight
conditions, turn the BLC adjustment screw towards AV. This adjust-
ment can only be used for manual iris lens (when CCD-IRIS ON/OFF
switch is set to “ON”) or DC controlled auto iris lens.
CCD Characteristics
The following conditions may be observed when using a CCD camera
are not due to any fault within the camera.
Vertical smear
This phenomenon occurs when viewing a very bright object.
Patterned noise
This is a fixed pattern which may appear over the entire monitor screen
when the camera is operated a high temperature.
Jagged picture
When viewing stripes, straight lines, or similar patterns, the image on
the screen may appear jagged.
Specifications
Image device 1/3'' interline transfer type CCD
Picture elements SPT-124 : 510 (horizontal) × 492 (vertical)
SPT-M122CE/M124CE/M128CE : 500
(horizontal) x 582 (vertical)
Signal system SPT-M124 : EIA standards
SPT-M122CE/M124CE/M128CE :
CCIR standards
Sync system SPT-M124/M124CE/M128CE : AC line lock
SPT-M122CE : internal
Horizontal resolution 380 lines
Minimum illumination 0.1 lux (F1.2)
S/N 45 dB (AGC off)
Video output 1 Vp-p, 75 ohm, negative sync
CCD iris SPT-M124 : 1/60 to 1/100000 sec
SPT-M122CE/M124CE/M128CE :
1/50 to 1/100000 sec
Automatic Gain Control Always ON
Power requirements SPT-M124 : AC 24 V, 60 Hz
SPT-M124CE : AC 24 V, 50 Hz
SPT-M128CE : AC 220-240 V, 50 Hz
SPT-M122CE : DC 12 V
Power consumption SPT-M124/M124CE : 2.5 W
SPT-M128CE : 3.5 W
SPT-M122CE : 0.2 A (DC 12 V)
Operating temperature –10°C to +50°C (14°F to 122°F)
Operating humidity 20 to 80%
Storage temperature –40°C to +60°C (–40°F to 140°F)
Storage humidity 20 to 80%
Shock resistance 70G
Mass SPT-M124/M122CE/M124CE :
320 g (11 oz)
SPT-M128CE : 750 g (1 lb 10 oz)
Dimensions (w/h/d) SPT-M124/M122CE/M124CE :
57 × 50 × 115 mm (2
1
/
4
× 2 × 4
5
/
8
inches)
SPT-M128CE :
57 × 50 × 165 mm (2
1
/
4
× 2 × 6
1
/
2
inches)
Supplied accessories Lens mount cap (1)
Lens connector (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Installation
Object compatibles
L’objectif doit être à monture C ou CS et peser moins de 1 kg. La saillie
de la surface de montage arrière ne peut dépasser les limites indiquées
dans l’illustration C.
Remplacement de la fiche d’un câble
d’objectif à diaphragme automatique
La caméra est dotée d’un connecteur LENS destiné à recevoir le câble
de commande/alimentation d’un objectif à diaphragme automatique.
Avant d’installer un objectif à diaphragme automatique, vous devez
cependant remplacer la fiche du câble d’objectif par la fiche fournie
avec la caméra.
1 Déposez la fiche d’origine du câble d’objectif.
2 Soudez les fils aux broches de la nouvelle fiche. (Pour l’attribution
des broches, consultez le mode d’emploi de l’objectif.)
1 Bouchon
2 Câble d’objectif (non fourni)
3 Nervure (découpez-la si le cordon est de forte section)
4 Fiche (accessoire)
5 Broche 4 Signal de commande vidéo Masse
Commande CC DRV –
6 Broche 2 Signal de commande vidéo Non utilisé
Commande CC CONT +
7 Broche 1 Signal de commande vidéo Alimentation (9 V CC/
max. 50 mA)
Commande CC CONT –
8 Broche 3 Signal de commande vidéo
Signal vidéo (0,7 Vp-p)
Commande CC DRV +
Montage de l’objectif
1 Dévissez le bouchon d’objectif.
2 Vissez l’objectif et tournez jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3 Branchez la fiche d’objectif sur le connecteur LENS.
Si vous utilisez un objectif à diaphragme manuel, passez l’étape 3.
4 Suivant le type d’objectif, réglez la distance focale en tournant la
bague de réglage de la distance focale.
5 Serrez la vis de blocage.
Attention
Laissez le bouchon de boîtier sur la caméra lorsque vous n’y montez
pas d’objectif.
Installation de la caméra
Si vous installez la caméra sur un support de plafond ou sur un trépied,
fixez le support de montage fourni. L’adaptateur peut être monté sur le
dessus ou sur la base de la caméra. Utilisez la vis 1/4" UNC-20 fournie
pour fixer la caméra sur le trépied ou le support de plafond.
Attentions
Utilisez des vid de trépied et serrez-le fermement à l’aide d’un
tournevis.
Installez l’adaptateur de trépied sur une surface plane.
Raccordement
1 Raccordez au connecteur VIDEO OUT
2 Raccordez au connecteur VIDEO IN d’un moniteur vidéo, etc.
3 SPT-M124: vers 24 V CA, 60 Hz
SPT-M124CE: vers 24 V CA, 50 Hz
SPT-M128CE: vers 220 – 240 V CA, 50 Hz
SPT-M122CE: vers 12 V CC
1 Câble coaxial de 75 ohms
2 Cordon d’alimentation
Réglage de phase
Si vous utilisez plusieurs caméras, raccordez un commutateur de
caméras et réglez la plage de phase verticale de la façon suivante.
1 Commutateur de caméra
2 Moniteur
3 Phase verticale
4 Plage de réglage
Phase verticale
L’image risque de défiler verticalement si la phase verticale n’est pas
réglée. Pour régler la phase verticale, tournez la vis de réglage V-
PHASE au dos de la caméra.
Réglage du niveau de la lumière incidente
Etant donné que le niveau de lumière incidente a été préréglé en usine,
il n’est pas nécessaire de l’ajuster.
Cependant, si l’image est trop sombre ou si les blancs de l’image sont
surexposés, tournez la vis de réglage LEVEL avec un tournevis. Ce
réglage est uniquement possible pour un objectif à diaphragme manuel
(le commutateur CCD-IRIS ON/OFF est réglé sur “ON”) ou un objectif à
diaphragme automatique et commande CC.
1 Tournez vers L (bas) pour assombrir l’image.
2 Tournez vers H (haut) pour éclaircir l’image.
Réglage de la compensation de contre-jour
Vous pouvez compenser un contre-jour en tournant la vis de réglage
BLC (compensation de contre-jour). Lorsque vous utilisez cet appareil
en contre-jour, tournez la vis de réglage BLC vers la position AV. Ce
réglage est uniquement possible pour un objectif à diaphragme manuel
(le commutateur CCD-IRIS ON/OFF est réglé sur “ON”) ou un objectif à
diaphragme automatique et commande CC.
Caractéristiques du capteur CCD
Il se peut que vous observiez les phénomènes suivants lors de
l’utilisation d’une caméra CCD. Ils ne sont cependant pas synonymes
d’une défaillance de la caméra.
Maculage vertical
Ce phénomène se manifeste lors de la visualisation d’objets très
lumineux.
Parasites périodiques
Il s’agit d’un motif fixe qui peut apparaître sur toute la surface de l’écran
du moniteur lorsque la caméra est utilisée sous des températures
élevées.
Image ondulatoire
Lors de la visualisation de rayures, de lignes droites ou de motifs
similaires, l’image à l’écran peut sembler irrégulière.
Spécifications
Dispositif d’images CCD à transfert et interligne de 1/3"
Eléments d’image SPT-124: 510 (horizontal.) × 492
(vertical.)
SPT-M122CE/M124CE/M128CE: 500
(horizontal.) × 582 (vertical.)
Système de signal SPT-M124: Normes EIA
SPT-M122CE/M124CE/M128CE:
Normes CCIR
Système de synchronisation SPT-M124/M124CE/M128CE :
Verrouillage de ligne CA
SPT-M122CE: interne
Résolution horizontale 380 lignes
Eclairement minimum 0,1 lux (F1,2)
Rapport signal/bruit 45 dB (AGC désactivé)
Sortie vidéo 1Vp-p, 75 ohms, sync négative
Diaphragme CCD SPT-M124 : 1/60e à 1/100000e s
SPT-M122CE/M124CE/M128CE :
1/50e à 1/100000e s
Réglage automatique du gain Toujours activé (“ON”)
Puissance de raccordement SPT-M124 : 24 V CA, 60Hz
SPT-M124CE : 24 V CA, 50Hz
SPT-M128CE : 220-240 V CA, 50Hz
SPT-M122CE : 12 V CC
Consommation électrique SPT-M124/M124CE : 2,5 W
SPT-M128CE : 3,5 W
SPT-M122CE : 0,2 A (12 V CC)
Température de service –10 à +50 °C (14 à 122 °F)
Humidité de service 20 à 80 %
Température de stockage –40 à +60 °C (–40 à 140 °F)
Humidité de stockage 20 à 80 %
Résistance aux chocs 70 G
Masse SPT-M124/M122CE/M124CE :
320 g (11 oz)
SPT-M128CE : 750 g (1 lb 10 oz)
Dimensions (l/h/p) SPT-M124/M122CE/M124CE
57 × 50 × 115 mm (2
1
/
4
× 2 × 4
5
/
8
po)
SPT-M128CE
57 × 50 × 165 mm (2
1
/
4
× 2 × 6
1
/
2
po)
Accessoires fournis Bouchon de monture d’objectif (1)
Connecteur d’objectif (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
préavis.
C
D
E
F
G
H
C
D
E
F
C
D
E
F
G
H
G
H
I
I
I
C
G
D
E
8
7
6
5
2
3
4
2
1
3
5
4
F
1
SPT-M124
SPT-M124CE
1
1
2
3
1
2
3
4
H
SPT-M128CE
AC 230/240 V, 50 Hz –90° 0° +90°
–90°
0°
+90°
LH
LEVEL
V-PHASE
GND
AV PK
OFF
ON
SEE INSTRUCTION MANUAL
AC 24V
CCD IRIS
BLC
VIDEO OUT
LH
LEVEL
LH
LEVEL
V-PHASE
GND
AV PK
OFF
ON
SEE INSTRUCTION MANUAL
AC 24V
CCD-IRIS
BLC
LH
LEVEL
AV PK
OFF
ON
SEE INSTRUCTION MANUAL
DC 12V
CCD-IRIS
BLC
VIDEO OUT
LH
LEVEL
V-PHASE
AV PK
OFF
ON
SEE INSTRUCTION MANUAL
CCD-IRIS
BLC
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SPT-M122CE
I
2
1
1
2
3
2
1
1
2
3
2
C-mount lens
Objectif à monture C
Objetivo para montura C
CS-mount lens
Objectif à monture CS
Objetivo para montura CS
9 mm or less
9 mm ou moins
9 mm o menos
4 mm or less
4 mm ou moins
4 mm o menos
1
2