Sony SSC-DC50A/50AP/54A/54AP/58AP Camcorder User Manual


 
InstaIación
Objetivos adecuados
La montura del objetivo debe ser de tipo C o CS con peso inferior a 1 kg. La
proyección en la parte posterior de la superficie de montaje debe encontrarse
dentro de los límites siguientes: 1 Objetivo para montura C, 2 9 mm o menos,
3 Objetivo para montura CS, 4 4 mm o menos
Cambio del enchufe del cable del objetivo de
diafragma automático
La cámara se suministra con un enchufe para adaptarse al conector LENS. Para
conectar un objetivo de diafragma automático, sustituya en primer lugar el
enchufe del cable de objetivo por el enchufe suministrado.
1 Desconecte el enchufe del cable del objetivo.
2 Suelde el cable de objetivo a los terminales del enchufe suministrado. (Para
obtener información sobre la asignación de los terminales del cable, consulte el
manual de instrucciones del objetivo)
1 Cubierta
2 Cable del objetivo
3 Pestaña (córtela si el cable es demasiado grueso).
4 Enchufe (suministrado con la unidad)
5 Terminal 4 Control de señal de vídeo Tierra
Control CC Tierra
6 Terminal 2 Control de señal de vídeo No empleado
Control CC Control +
7 Terminal 1 Control de señal de vídeo Alimentación (9VCC, 50mA)
Control CC Control –
8 Terminal 3 Control de señal de vídeo Señal de vídeo
Control CC Excitación +
Colocación del objetivo
1 Desatornille la tapa de montaje del objetivo.
2 Atornille el objetivo y gírelo hasta que esté fijo.
3 Coloque el enchufe del objetivo en el conector LENS. En el caso de un objetivo
de diafragma manual, omita el paso 3.
4 Ajuste la distancia focal mediante la rueda de ajuste C/CS.
5 Apriete el tornillo de fijación.
Precaución
Para montar el objetivo, afloje la tuerca de fijación situada en el lateral y gire la
rueda de ajuste de distancia focal hasta la posición “C”. Si utiliza una montura C
mientras la rueda de ajuste se encuentra en la posición “CS”, el filtro óptico puede
dañarse. Si no va a utilizar un objetivo, ponga la tapa de montaje del objetivo en
la cámara.
Instalación del la videocámara
Al montar la videocámara en un trípode, ajuste el adaptador de trípode a la parte
superior o inferior de la videocámara. Utilice un tornillos 1/4" UNC-20.
Ajuste del adaptador de tripod de la videocámara
G
1 Afloje los tornillos de 1 a 4 de del adaptador de tripod. Retire el adaptador
con cuidado sin tirar de los tornillos.
2 Retire los tornillos 5 y 6.
3 Ajuste el adaptador de tripode al lado opuesto e inserte los tornillos 5 y 6 en
la superficie de la que se ha retirado el adaptador.
Conexiones
Conexión de la unidad SSC-DC50A/50AP
Sitúe el interruptor MODE en la posición B. Una vez realizadas las conexiones,
sitúe el interruptor de alimentación DC 12V en la posición ON.
Nota
Para evitar un cortocircuito, evite que los extremos descubiertos de los
conductores del cable de alimentación entren en contacto entre sí al realizar la
conexión a los terminales de dicho cable.
Uso de una señal de sincronización externa
H
1 SSC-DC50A/50AP (parte posterior) 8 Alimentación
2 Conector VIDEO OUT 9
Interruptor DC 12 V (en la posición ON)
3 Cable coaxial de 75 ohmios
Interruptor MODE (en la posición B)
4 Conector VIDEO INPUT +12V
5 Conector VS IN !™ GND (Tierra)
6 Conector de salida de sincronización
7 Señal de sincronización (ej. conmutador)
Uso de una señal de sincronización interna
H
Para el funcionamiento con una señal de sincronización interna, no es necesario
realizar ninguna conexión a la fuente de señal de sincronización (5, 6 y 7
anteriores).
Uso de un adaptador de cámera YS-W150/150P/
250/250P (no suministrado) (Alimentacion “multiplex”)
Sitúe el interruptor MODE en la posición A. Una vez realizadas las conexiones,
sitúe el interruptor de suministro eléctrico YS-W150/150P/250/250P en la posición
ON.
1 SSC-DC50A/50AP (parte posterior) 7 Conector VIDEO OUT
2
Conector DC IN. VS IN/VIDEO OUT
8 Conector VIDEO INPUT
3 Conector CAMERA IN (conector de entrada del monitor)
4 Conector MONITOR OUT 9 Monitor portátil
5 Conector VIDEO INPUT 0 Cable coaxial de 75 ohmios
6
Adaptador de cámara
YS-W150/
Interruptor MODE
150P/250/250P
(en la posición A)
Conexión de la unidad SSC-DC54A/54AP/58AP
Uso de una señal de sincronización externa
1 SSC-DC54A/54AP/58AP 7 Conector de salida de sincronización
3 Conector VIDEO OUT 8 Señal de sincronización
4 Cable coaxial de 75 ohmios (por ejemplo, un conmutador)
5 Conector VIDEO INPUT 9 Fuente de alimentación
6 Conector VS IN
Uso de una señal de sincronización interna
Para utilizar una señal de sincronización interna, ajuste el interruptor L.L/INT 2 en
INT. No es necesario conectar la fuente de la señal de sincronización (6, 7, 8).
Empleo de un suministro de alimentación de 24 V CA (SSC-DC54A/54AP)
Al utilizar un suministro de alimentación sin cable de puesta a tierra (tipo bifilar),
conecte la salida de dicho suministro a los terminales AC24V 1 y 2 de la
cámara.
Al utilizar un suministro de alimentación con cable de puesta a tierra (tipo de
tres hilos), conecte dicho cable al terminal GND y los otros dos cables a los
terminales AC 24V 1 y 2 de la cámara.
Ajuste de fase
Si utiliza más de una cámara, ajuste la fase en función del siguiente
procedimiento.
Fase vertical (modo L.L) (SSC-DC54A/54AP/58AP)
Es posible que la imagen se ondule verticalmente si la fase vertical no está
ajustada. Emplee el volumen PHASE para ajustar la fase vertical.
Fase horizontal (modo de bloqueo VS/VBS)
Es posible que la imagen se desplace horizontalmente si utiliza un cable
prolongador. Emplee el volumen PHASE para ajustar la fase horizontal.
Características del dispositivo de transferencia de
carga (CCD)
Las siguientes condiciones que pueden observarse al utilizar una videocámara de
CCD, no indican que se haya producido ninguna avería en la misma.
Mancha vertical
Este fenómeno ocurre cuando se visualiza un objeto muy brillante.
Ruido patrón
Este es un patrón fijo que puede aparecer sobre toda la pantalla del monitor
cuando la videocámara se emplea a temperaturas elevadas.
Imagen ondulada
Si visualiza rayas, líneas rectas o patrones similares, la imagen en pantalla puede
aparecer ondulada.
Especificaciones
Dispositivo de imagen CCD, transferencia de interlínea de 1/2"
Elementos de imagen efectiva DC50A/54A: 768 (horizontal) × 494 (vertical)
DC50AP/54AP/58AP: 752 (horizontal) × 582
(vertical)
Montura para objetivo Montura C/Mountura ajustable CS
Sistema de señal DC50A/54A: Sistema de color NTSC
DC50AP/54AP/58AP: Sistema de color PAL
Sistema de sincronización DC50A/50AP: INT/VBS/VS/MPX-VS
DC54A/54AP/58AP: INT/VBS/VS/Bloqueo de
línea
Señal de sincronización externa VBS/VS (nivel de sincronización: 0,3-5,0
Vp-p, 75 ohmios)
Resolución horizontal 470 líneas de TV
Iluminación mínima 0,8 luxes, F1,2 (con AGC ajustado en ON en
el modo TURBO)
Salida de vídeo 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa
Vídeo S/N 50 dB o más (con AGC en OFF, Weight en
ON)
Diafragma electrónico de 8 niveles 1/60 (1/50)
*
, 1/100 (1/120)
*
, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000
*
Los números entre paréntesis
corresponden a la unidad
SSC-DC50AP/54AP/58AP
Balance de blancos AWB/5600K/ATW/ATWpro (conmutable)
Control automático de ganancia (AGC) ON/OFF conmutable
Requisitos de alimentación DC50A/50AP: CC 12V ±10%
CC 24V ±5V (si se emplea el
YS-W150/150P/250/250P)
DC54A: CA 24 V (60 Hz)
DC54AP: CA 24 V (50 Hz)
DC58AP: CA 220 a 240 V (50 Hz)
Consumo de energía DC50A/50AP: 4,5W (DC 12V para fuente de
alimentación)
5,5W (si se emplea el YS-
W150/150P/250/250P)
DC54A/54AP: 6W
DC58AP: 5,5W
Temperatura de funcionamiento –10°C a +50°C (14°F a 122°F)
Humedad de funcionamiento 20 a 80%
Temperatura de almacenamiento –40°C a +60°C (–40°F a 140°F)
Humedad de almacenamiento 20 a 95%
Resistencia de descarga 70 G
Masa DC50A(P)/DC54A(P): 600 g (1 lb 5 oz)
DC58AP: 900 g (1 lb 16 oz)
Dimensiones
DC50A(P)/DC54A(P): 64 × 57 × 137 (an/al/prf) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 5
1
/2 pulgadas)
DC58AP: 64 × 57 × 162 (an/al/prf) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 6
1
/2 pulgadas)
Accesorios suministrados Enchufe de 4 pines para lente de iris
automático (1)
Tapa de montaje del objetivo (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Installation
Objectifs compatibles
L’objectif doit être à monture C ou CS et peser moins de 1 kg. La saillie de la
partie arrière de l’objectif ne peut dépasser les limites suivantes : 1 Objectif à
monture C, 2 9 mm ou moins, 3 Objectif à monture CS, 4 4 mm ou moins
Remplacement de la fiche d’un câble
d’objectif à diaphragme automatique
La caméra est fournie avec une fiche pour le connecteur LENS. Pour raccorder un
objectif à diaphragme automatique, remplacez d’abord la fiche du câble d’objectif
par la fiche fournie.
1 Déposez la fiche d’origine du câble d’objectif.
2 Soudez le câble d’objectif aux broches de la fiche fournie. (Pour l’attribution
des broches, consultez le mode d’emploi de l’objectif.)
1 Bouchon
2 Câble d’objectif
3 Nervure (découpez-la si le cordon est de forte section)
4 Fiche (accessoire)
5 Broche 4 Command du signal vidéo Masse
Commande CC Masse
6 Broche 2 Command du signal vidéo Non utilisé
Commande CC COMM +
7 Broche 1 Command du signal vidéo Alimentation (CC9V, 50mA)
Commande CC COMM –
8 Broche 3 Command du signal vidéo Signal vidéo
Commande CC ENTR +
Montage de l’objectif
1 Dévissez le bouchon d’objectif.
2 Vissez l’objectif et tournez jusqu’à ce qu’il se verrouille.
3 Branchez la fiche d’objectif sur le connecteur LENS.
Si vous utilisez un objectif à diaphragme manuel, passez l’étape 3.
4 Réglez la distance focale en tournant la bague de réglage C/CS.
5 Serrez la vis de blocage.
Attention
Lorsque vous montez l’objectif, desserrez l’écrou de verrouillage situé sur le côté
et tournez la bague de réglage de la distance focale sur la position “C”.
L’installation d’un objectif à monture C avec la bague de réglage sur la position
“CS” risque d’endommager le filtre optique. Laissez le bouchon d’objectif sur la
caméra lorsque vous n’y montez pas d’objectif.
Installation de la caméra
Lorsque vous montez la caméra sur un trépied, attachez l’adaptateur de trépied
en haut ou en bas de la caméra. Servez-vous d’une vis 1/4" UNC-20 pour monter
la caméra sur un trépied.
Fixation de l’adaptateur de trépied
G
1 Desserrez les vis 1 à 4 qui fixent l’adaptateur de trépied. Retirez l’adaptateur
avec précaution, en évitant de tirer sur les vis.
2 Retirez les vis 5 et 6.
3 Fixez l’adaptateur de trépied du côté opposé, et introduisez les vis 5 et 6 sur
le côté où le support a été enlevé.
Raccordements
Raccordement de la SSC-DC50A/50AP
Réglez l’interrupteur sur B. Quand les raccordements sont faits, réglez
l’interrupteur d’alimentation DC 12 V sur ON.
Remarque
Pour éviter un court-circuit, veillez à ce que les extrémités exposées des fils du
câble d’alimentation ne se touchent pas lorsque vous raccordez les bornes du
câble d’alimentation.
Utilisation du signal de synchronisation externe
H
1 SSC-DC50A/50AP (à l’arrière) 7
connecteur de sortie de synchronisation
2 connecteur VIDEO OUT (p.ex. commutateur)
3 câble coaxial de 75 ohms 8 alimentation électrique
4 connecteur VIDEO INPUT 9 interrupteur d’alimentation
5 connecteur VS IN DC 12 V (réglé sur ON)
6 signal de l’objectif interrupteur MODE (réglé sur B)
+12 V
!™ GND (masse)
Utilisation du signal de synchronisation interne
H
Pour utiliser l’appareil avec un signal de synchronisation interne; aucune
connexion à la source de signal de synchronisation (5, 6 et 7 ci-dessus) n’est
requise.
Avec un adaptateur de caméra YS-W150/150P/
250/250P (non fourni) (Power multiplex)
Réglez l’interrupteur MODE sur A. Quand les raccordements sont faits, réglez
l’interrupteur d’alimentation YS-W150/150P/250/250P sur ON.
1 SSC-DC50A/50AP (à l’arriére) 7 connecteur VIDEO OUT
2
connecteur DC IN. VS IN/VIDEO OUT
8 connecteur VIDEO INPUT
3 connecteur CAMERA IN
(connecteur d’entrée du moniteur)
4 connecteur MONITOR OUT 9 Moniteur portable
5 connecteur VIDEO INPUT câble coaxial de 75 ohms
6 adaptateur de caméra interrupteur MODE (réglé sur A)
YS-W150/150P/250/250P
Raccordement de la SSC-DC54A/54AP/58AP
Utilisation d’un signal de synchronisation externe
1 SSC-DC54A/54AP/58AP 7 Connecteur de sortie de
3 Connecteur VIDEO OUT synchronisation
4 Câble coaxial de 75 ohms 8 Signal de synchronisation
5 Connecteur VIDEO INPUT (par ex., sélecteur)
6 connecteur VS IN 9 Alimentation
Utilisation d’un signal de synchronisation interne
Pour utiliser la caméra avec un signal de synchronisation interne, réglez le
commutateur L.L/INT 2 sur INT. Le raccordement avec la source de signal de
synchronisation (6, 7, 8) n’est pas nécessaire.
Avec une alimentation CA 24V (SSC-DC54A/54AP)
Si vous utilisez une alimentation sans fil de mise à la terre (type bifilaire),
raccordez la sortie de l’alimentation aux bornes AC 24 V 1 et 2 de caméra.
Si vous utilisez une alimentation avec fil de mise à la terre (type trifilaire),
raccordez le fil de masse à la borne GND et les deux autres fils aux bornes AC
24V 1 et 2 de la caméra.
Réglage de phase
Si vous utilisez plus d'une caméra, réglez la phase conformément à la procédure
suivante.
Phase verticale (mode L.L) (SSC-DC54A/54AP/58AP)
L’image peut défiler verticalement si la phase verticale n’est pas réglée. Utilisez le
bouton PHASE pour régler la phase verticale.
Phase horizontale (mode VS/VBS LOCK)
L’image peut être décalée horizontalement lorsque vous utilisez une allonge de
câble. Utilisez le bouton PHASE pour régler la phase horizontale.
Caractéristiques du capteur CCD
Il se peut que vous observiez les phénomènes suivants lors de l’utilisation d’une
caméra CCD. Ils ne sont cependant pas synonymes d’une défaillance de la
caméra.
Maculage vertical
Ce phénomène se manifeste lors de la visualisation d’objets très lumineux.
Parasites périodiques
Il s’agit d’un motif fixe qui peut apparaître sur toute la surface de l’écran du
moniteur lorsque la caméra est utilisée sous des températures élevées.
Image ondulatoire
Lors de la visualisation de rayures, de lignes droites ou de motifs similaires,
l’image à l’écran peut sembler irrégulière.
Spécifications
Système d’image CCD à transfert et interligne de 1/2"
Eléments d’image effectifs DC50A/54A: 768 (horizontal.) × 494
(vertical.)
DC50AP/54AP/58AP: 752 (horizontal.) ×
582 (vertical.)
Monture d’objectif Monture C/monture CS commutable
Système de signal DC50A/54A: système couleur NTSC
DC50AP/54AP/58AP: système couleur
PAL
Système de synchronisation DC50A/50AP: INT/VBS/VS/MPX-VS
DC54A/54AP/58AP: INT/VBS/VS/
Synchronisation de lignes
Signal de synchronisation externe VBS/VS (niveau synchro: 0,3-5,0 Vp-p, 75
ohms)
Résolution horizontale 470 lignes
Eclairement minimum 0,8 lux, F1,2 (AGC réglé sur ON en mode
TURBO)
Sortie vidéo 1 Vp-p, 75 ohms, sync négative
Rapport signal/bruit vidéo 50 dB ou plus (AGC réglé sur OFF, Weight
ON)
Obturateur électronique 8 niveaux 1/60e (1/50e)
*
, 1/100e (1/120e)
*
, 1/250e,
1/500e, 1/1000e, 1/2000e, 1/4000e,
1/10000e
*
Les numéros entre parenthèses
concernent les SSC-DC50AP/54AP/58AP.
Balance des blancs AWB/5600K/ATW/ATWpro (commutable)
Réglage automatique du gain (AGC) ON/OFF (commutable)
Puissance de raccordement DC50A/50AP: 12 V CC ±10 %
24 V CC ±5 V (si YS-W150/
150P/250/250P est utilisé)
DC54A: 24 V CA (60 Hz)
DC54AP: 24 V CA (50 Hz)
DC58AP: 220 – 240 V CA (50 Hz)
Consommation électrique DC50A/50AP: 4,5 W (source
d’alimentation 12 V CC)
5,5 W (si YS-W150/150P/
250/250P est utilisé)
DC54A/54AP: 6 W
DC58AP: 5,5 W
Température d’utilisation –10°C à +50°C (14°F à 122°F)
Humidité d’utilisation 20 à 80 %
Température de stockage –40°C à +60°C (–40°F à 140°F)
Humidité de stockage 20 à 95 %
Résistance aux chocs 70 G
Masse DC50A(P)/DC54A(P): 600 g (1 lb 5 oz)
DC58AP: 900 g (1 lb 16 oz)
Dimensions
DC50A(P)/DC54A(P): 64 × 57 × 137 (l/h/p) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 5
1
/2 pouces)
DC58AP:
64 × 57 × 162 (l/h/p) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 6
1
/2 pouces)
Accesoires fournis Fiche à 4 broches pour l’objectif
diaphragme automatique (1)
Bouchon d’objectif (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Installation
Suitable lenses
The lens must be either a C- or a CS-mount type of less than 1 kg. The
protrusion behind the mounting surface must be within the following
limits: 1 C-mount lens, 2 9 mm or less, 3 CS-mount lens,
4 4 mm or less
Changing the plug on an auto iris lens cable
The camera is supplied with a plug to fit the LENS connector. To
connect an auto-iris lens, first replace the plug on the lens cable with
the supplied plug.
1 Detach the old plug from the lens cable.
2 Solder the lens cable to the pins of the supplied plug. (For cable pin
assignment, refer to the instruction manual for the lens.)
1 Cover
2 Lens cable
3 Rib (If the cable is thick, cut this off.)
4 Plug (unit accessory)
5 Pin 4 Video signal control Ground
DC control Ground
6 Pin 2 Video signal control Not used
DC control Control +
7 Pin 1 Video signal control Power supply (DC9V 50mA)
DC control Control –
8 Pin 3 Video signal control Video signal
DC control Drive +
Fitting the lens
1 Unscrew the lens mount cap.
2 Screw in the lens, and turn it until it is secured.
3 Insert the lens plug in the LENS connector.
When fitting a manual-iris lens, omit step 3.
4 Adjust the flangeback by turning the C/CS adjustment ring.
5 Tighten the locking screw.
Caution
When mounting the lens, loosen the securing nut on the side and turn the
flangeback adjustment to the “C” position. Mounting a C-mount lens with
the adjustment ring in the “CS” position may damage the optical filter.
Keep the lens mount cap on the camera when not attaching a lens.
Installing the camera
When mounting the camera on a tripod, attach the tripod adaptor to
either the top or bottom of the camera. Use a 1/4" UNC-20 screw to
mount the camera on a tripod.
Fitting the camera tripod adaptor
G
1 Loosen screws 14 that secure the tripod adaptor. Remove the
adaptor carefully, and do not pull at the screws.
2 Remove screws 5 and 6.
3 Attach the tripod adaptor on the opposite side, and insert screws 5
and 6 on the surface from which the adaptor was removed.
Connections
Connecting the SSC-DC50A/50AP
Set the MODE switch to B. When the connections have been made, set
the DC 12V power supply switch to ON.
Note
To prevent short circuits, do not let the exposed ends of the mains lead
wires touch each other when connecting to the mains lead terminals.
Using an external synchronization signal
H
1 SSC-DC50A/50AP (rear) 7
Synchronization signal (e.g., switcher)
2 VIDEO OUT connector 8 Power supply
3 75 ohm coaxial cable 9 DC 12 V switch (set to ON)
4 VIDEO INPUT connector 0 MODE switch (set to B)
5 VS IN connector +12 V
6
Synchronization output connector
!™ GND (ground)
Using an internal synchronization signal
H
To operate with an internal synchronization signal, no connection to the
synchronization signal source (5, 6 and 7 above) is necessary.
Using a YS-W150/150P/250/250P camera adapter
(not supplied) (Power multiplex)
Set the MODE switch to A. When the connections have been made, set
the YS-W150/150P/250/250P power supply switch to ON.
1 SSC-DC50A/50AP (rear) 7 VIDEO OUT connector
2 DC IN. VS IN/VIDEO OUT 8 VIDEO INPUT connector (monitor
connector input connector)
3 CAMERA IN connector 9 Portable monitor
4 MONITOR OUT connector 0 75 ohm coaxial cable
5 VIDEO INPUT connector MODE switch (set to A)
6 YS-W150/150P/250/250P
camera adapter
Connecting the SSC-DC54A/54AP/58AP
Using an external synchronization signal
1 SSC-DC54A/54AP/58AP 7 Sycnchronization output
3 VIDEO OUT connector connector
4 75 ohm coaxial cable 8
Sycnchronization signal (e.g.
5 VIDEO INPUT connector
switcher)
6 VS IN connector 9 Power supply
Using an internal synchronization signal
To operate with an internal synchronization signal, set the L.L/INT
switch 2 to INT. Connecting the synchronization siganl source (6, 7,
8) is not necessary.
Using an AC 24 V power supply (SSC-DC54A/54AP)
When using a power supply without ground lead (two-lead type),
connect the output of the power supply to the AC 24V 1 and 2 terminals
of the camera.
When using a power supply with ground lead (three-lead type), connect
the ground lead to the GND terminal and the other two leads to the AC
24V 1 and 2 terminals of the camera.
Phase Adjustment
When using more than one camera, adjust the phase according to the
following procedure.
Vertical phase (L.L mode) (SSC-DC54A/54AP/58AP)
The picture may roll vertically if the vertical phase is not set. Use the
PHASE volume to adjust the vertical phase.
Horizontal phase (VS/VBS lock mode)
The picture may shift horizontally when using an extended cable. Use
the PHASE volume to adjust the horizontal phase.
CCD Characteristics
The following conditions may be observed when using a CCD camera
are not due to any fault within the camera.
Vertical smear
This phenomenon occurs when viewing a very bright object.
Patterned noise
This is a fixed pattern which may appear over the entire monitor screen
when the camera is operated a high temperature.
Jagged picture
When viewing stripes, straight lines, or similar patterns, the image on
the screen may appear jagged.
Specifications
Image device 1/2" interline transfer type CCD
Effective picture elements
DC50A/54A: 768 (horizontal) × 494 (vertical)
DC50AP/54AP/58AP: 752 (horizontal) × 582
(vertical)
Lens mount C-mount/CS-mount adjustable
Signal system DC50A/54A: NTSC color system
DC50AP/54AP/58AP: PAL color system
Synchronization system DC50A/50AP: INT/VBS/VS/MPX-VS
DC54A/54AP/58AP: INT/VBS/VS/Line Lock
External synchronization signal VBS/VS (sync level: 0.3–5.0 Vp-p, 75 ohm)
Horizontal resolution 470 TV lines
Minimum illumination 0.8 lux, F1.2
(with AGC set to ON in TURBO mode)
Video output 1 Vp-p, 75 ohm, negative sync
Video S/N 50 dB or more
(with AGC set to OFF, Weight ON)
Electronic shutter 8 levels
1/60 (1/50)
*
, 1/100 (1/120)
*
, 1/250, 1/500,
1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000
*
Numbers within the parentheses are for
SSC-DC50AP/54AP/58AP
White balance AWB/5600K/ATW/ATWpro (switchable)
Automatic gain control (AGC) ON/OFF switchable
Power requirements DC50A/50AP:
DC 12 V ±10%
DC 24 V ±5 V (when YS- W150/
150P/ 250/250P is in use)
DC54A: AC 24 V (60 Hz)
DC54AP: AC 24 V (50 Hz)
DC58AP: AC 220 – 240 V (50 Hz)
Power consumption DC50A/50AP:
4.5 W (DC 12V for power source)
5.5 W (when YS-W150/150P/
250/250P is in use)
DC54A/54AP: 6 W
DC58AP: 5.5 W
Operating temperature –10°C to +50°C (14°F to 122°F)
Operating humidity 20 to 80%
Storage temperature –40°C to +60°C (–40°F to 140°F)
Storage humidity 20 to 95%
Shock resistance 70 G
Mass DC50A(P)/DC54A(P): 600 g (1 lb 5 oz)
DC58AP: 900 g (1 lb 16 oz)
Dimensions DC50A(P)/DC54A(P):
64 × 57 × 137 (w/h/d) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 5
1
/2 inches)
DC58AP:
64 × 57 × 162 (w/h/d) mm
(2
5
/8 × 2
1
/4 × 6
1
/2 inches)
Supplied accessories 4-pin plug for auto iris lens (1)
Lens mount cap (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
D
E
F
H
I
D
E
E
D
E
D
G
F
I
C
0: Whole screen/
Totalité de l’écran/
Pantalla completa
1: Center (small)/
Centre (petit)/
Centro (pequeña)
2: Lower left/
Bas gauche/
Izquierda
3: Lower right/
Bas droite/
Derecha inferior
4: Center (bottom)/
Centre (bas)/
Centro (inferior)
5: Upper left/
Haut gauche/
Izquierda superior
6: Upper right/
Haut droite/
Derecha superior
7: Center (large)/
Centre (grand)/
Centro (grande)
0
2
4
6
1
3
5
7
1
2
3
4
1
4
25
3
1
2
3
4
7
6
5
1
2
3
4
8
7
9
5
6
!™
1
2
4
9
8
5
7
3
6
1
2
3
4
5
6
F
I
F
I
J
J
SSC-DC50A/50AP
SSC-DC54A/54AP
SSC-DC58AP
SSC-DC50A/50AP
1
2
4
3
6
5
7
8
9
(AC 24 V)/
(24 V CA)/
(AC24V)
1
2
4
3
6
5
7
8
9
(to AC 220 – 240 V)/(vers 220 – 240 V CA)/
(a AC220 – 240V)
8
J
J