Sony TRV438E Camcorder User Manual


 
Запись
Запись
23
Индикаторы, отображаемые во
время записи
При записи на кассету индикаторы не
сохраняются в отснятом материале.
Для TRV238E/438E:
Для TRV270E/285E:
Дата/время записи и данные настройки
видеокамеры (стр. 41) не отображаются
во время записи.
A Оставшееся время работы
батарейного блока
Отображаемое время может быть
неправильным и зависит от условий, в
которых выполняется запись. Если
открыть панель LCD или, закрыв ее,
затем вновь открыть, требуется
около 1 минуты, чтобы отобразить
точное оставшееся время работы
батарейного блока.
B Режим записи (SP или LP)
C Состояние записи ([ОЖИДАН]
(ожидание) или [ЗАПИСЬ] (запись))
D Счетчик ленты (час: минуты:
секунды) ( TRV238E/438E)
Чтобы установить счетчик на 0:00:00,
нажмите кнопку COUNTER RESET
(стр. 121).
E Оставшееся время записи
Для TRV238E/438E:
Этот индикатор появляется после
установки кассеты и записи в течение
некоторого времени.
Для TRV270E/285E:
Этот индикатор появляется после
установки переключателя POWER в
положение CAMERA и вставки
кассеты.
F Формат Hi8 ( TRV238E/438E)
Этот индикатор появляется во время
записи кассет формата Hi8.
G Код времени или счетчик ленты (час:
минуты: секунды)/Фотосъемка на
кассету ( TRV270E/285E)
b Примечания
• Перед тем, как заменить батарейный блок,
передвиньте переключатель POWER в
положение (CHG) OFF.
• По умолчанию, если видеокамера не
используется более 5 минут, питание
автоматически отключается для экономии
энергии батарей (функция [АВТЗТВ ВЫК],
стр. 64). Чтобы вновь запустить запись,
передвиньте переключатель POWER вниз и
выберите CAMERA, а затем нажмите
кнопку REC START/STOP.
z Советы
• Можно также использовать кнопку REC
START/STOP на панели LCD для записи
движущихся изображений. Это удобно, если
запись осуществляется с малого угла, или при
записи в зеркальном режиме.
• Чтобы нажать кнопку REC START/STOP на
панели LCD, придерживайте рукой панель
LCD.
• Чтобы обеспечить плавный переход от
последнего записанного на кассете эпизода к
следующему, следуйте следующим правилам.
– Не извлекайте кассету. (Изображение
будет записано последовательно и без
перерывов, даже если производилось
выключение питания.)
– Не записывайте вместе на одной кассете
изображения в режимах SP и LP.
– Избегайте останавливать запись в режиме
LP.
• Для TRV270E/285E:
Дата и время записи, а также данные
настройки видеокамеры автоматически
записываются на носитель записи, не
отображаясь на экране. Данную
информацию можно просмотреть во время
воспроизведения, выбрав на экране
[КОДДАННЫХ] (стр. 63).
SP
0:00:01
60
мин
3A
ПИ
СЬ
2
2
5
4
6
1
1
3
3
SP
0:00:01
60
мин
3A
ПИ
СЬ
1
1
2
2
3
3
7
5
,продолжение