Italiano
Il presente obiettivo di teleconversione/grandangolare VCL-DH0774/DH1774 è
stato progettato per l’uso con una fotocamera digitale Sony con filtro da 74 mm
(definita “fotocamera” in questo documento).
AVVERTENZA
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
ATTENZIONE
Per evitare di ferirsi, prestare attenzione a non far cadere l’fobiettivo di
conversione. Maneggiare l’obiettivo con cura onde evitare di ferirsi
accidentalmente.
Collegamento dell’obiettivo
1 Spegnere la fotocamera.
2 Applicare l’anello adattatore alla fotocamera. (vedere l’illustrazione A-1).
3 Rimuovere i copriobiettivi situati nelle parti anteriore e posteriore dell’obiettivo
di conversione.
4 Applicare l’obiettivo all’anello adattatore (vedere l'illustrazione A-2).
Impostazione della fotocamera
Se alla fotocamera è collegato l’obiettivo di teleconversione, selezionare
sempre l’impostazione “Obiet. conv.” della fotocamera.
Con un obiettivo grandangolare e impostazioni per teleobiettivo le foto
potrebbero venire sfocate. Con un obiettivo di teleconversione e impostazioni per
obiettivo grandangolare, i bordi delle immagini possono venire scuri.
Per i metodi di configurazione, consultare il manuale di istruzioni della
fotocamera.
Rimozione dell’obiettivo
Disattivare l’alimentazione della fotocamera, quindi rimuovere l’obiettivo.
Note riguardanti l’impiego
• Non è possibile utilizzare l’obiettivo di conversione e il filtro o la protezione
contemporaneamente. Prima di applicare l’obiettivo di conversione, rimuovere il
filtro o la protezione.
• Quando trasportate la fotocamera mantenete la lente di conversione deinstallata.
• Durante l’installazione fate attenzione a non sottoporre ad urti la lente.
• Durante la conservazione mantenete sempre applicato il cappuccio alla lente.
• Per prevenire la formazione di muffa evitate di conservare a lungo la lente in
luoghi molto umidi.
• Prestare particolare attenzione durante il posizionamento della fotocamera su
un tavolo o su un’altra superficie piana quando è collegato l’obiettivo di
conversione. Il corpo della fotocamera si inclina e perde stabilità, in quando il
bordo dell’obiettivo tocca il tavolo.
• Quando è installata, non afferrate la fotocamera unicamente per la lente.
Limitazioni d’impiego
Se viene utilizzato il flash incorporato o una luce AF, è possibile che la luce si
blocchi causando la ripresa dell’ombra dell’obiettivo.
Condensa
Spostandola repentinamente da un luogo freddo ad uno caldo, sulla lente potrebbe
formarsi della condensa. Per evitare questo fenomeno collocate la lente in un sacchetto
di plastica od un oggetto analogo. Potete quindi estrarla quando la temperatura
dell’aria all’interno del sacchetto raggiunge la nuova temperatura ambiente.
Pulizia della lente di conversione
Per rimuovere dalla superficie della lente qualsiasi traccia di polvere, fate utilizzo
di un soffiatore a pennello o di un pennello morbido.
Per rimuovere le impronte digitali od altre macchie ricorrete ad un panno morbido
lievemente inumidito con una soluzione detergente blanda. (Si consiglia di
utilizzare il kit per la pulizia KK-LC3 o il panno pulente KK-CA).
Caratteristiche tecniche
VCL-DH0774 VCL-DH1774
Ingrandimento 0,75 1,7
Struttura dell’obiettivo 2 gruppi, 2 elementi 3 gruppi, 5 elementi
Diametro della vite M74 × 0,75 M74 × 0,75
Dimensioni
Diametro massimo circa ø 104 mm circa ø 89 mm
Lunghezza totale circa 29 mm circa 75 mm
Peso (esclusi i copriobiettivi) circa 300 g circa 280 g
Accessori inclusi Obiettivo di conversione (1),
Copriobiettivo (per le parti anteriore e posteriore
dell’obiettivo) (2), Custodia di trasporto (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Português
A objectiva de conversão grande angular/telefoto VCL-DH0774/DH1774 foi
concebida para ser utilizada com a máquina fotográfica digital da Sony com filtro
de 74 mm (designada mais adiante como “máquina”).
AVISO
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
CUIDADO
Para evitar ferimentos, tenha cuidado para não deixar cair a objectiva de
conversão. A falta de cuidado no seu manuseamento pode provocar ferimentos.
Montar a objectiva
1 Desligue a máquina.
2 Monte o anel adaptador na máquina. (Consulte a figura A-1)
3 Retire as tampas da objectiva de conversão tanto à frente como atrás.
4 Monte a objectiva no anel adaptador. (Consulte a figura A-2)
Configurar a máquina
Quando a objectiva de conversão está aplicada na máquina, seleccione
sempre a definição “Lente conversão” da máquina.
Com uma objectiva de conversão grande angular, as imagens podem ficar
desfocadas quando utilizadas as definições telefoto. Com uma objectiva de
conversão telefoto, as extremidades das imagens podem ficar escuras quando
utilizadas as definições de grande angular.
Para informações sobre métodos de definição, consulte o manual de instruções
fornecido com a sua máquina.
Desmontar a objectiva
Desligue a máquina e depois desmonte a objectiva.
Notas acerca da utilização
• Não pode utilizar a lente de conversão e o filtro ou a protecção ao mesmo
tempo. Antes de montar a lente de conversão, retire o filtro ou a protecção.
• Remova a objectiva de conversão quando for transportá-la.
• Durante a colocação da objectiva, tome cuidado para não sujeitá-la a choques
mecânicos.
• Coloque as tampas nas objectivas sempre que for guardá-las.
•Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num local muito húmido
durante um período prolongado.
• Tome cuidado quando colocar a máquina sobre uma mesa ou qualquer outra
superfície plana com a objectiva de conversão instalada. A própria máquina
pode inclinar-se e ficar instável porque a extremidade da lente está em contacto
com a mesa.
• Não segure a máquina somente pela objectiva acoplada.
Restrições acerca da utilização
Se utilizar o flash incorporado ou o iluminador AF, pode tapar a luz fazendo com
que apareçam sombras na objectiva.
Condensação de humidade
Ao transportar a objectiva directamente de um local frio para um local quente,
poderá ocorrer condensação de humidade na objectiva. Para evitar que isto ocorra,
coloque a objectiva num saco plástico ou algo similar. Quando a temperatura do ar
contido no saco plástico atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva do saco
plástico.
Limpeza da objectiva de conversão
Remova toda e qualquer sujidade da superfície da objectiva com uma escova
sopradora ou escova macia.
Limpe as impressões digitais ou outras manchas com um pano macio levemente
humedecido numa solução de detergente suave. (Recomenda-se a utilização do Kit
de Limpeza KK-LC3 ou do Pano de Limpeza KK-CA.)
Especificações
VCL-DH0774 VCL-DH1774
Ampliação 0,75 1,7
Estrutura da objectiva 2 grupos, 2 elementos 3 grupos, 5 elementos
Diâmetro do parafuso M74 × 0,75 M74 × 0,75
Dimensões
Diâmetro máximo Aprox. ø 104 mm Aprox. ø 89 mm
Comprimento total Aprox. 29 mm Aprox. 75 mm
Peso (sem as tampas) Aprox. 300 g Aprox. 280 g
Itens incluídos Objectiva de conversão (1),
Tampa da objectiva (nas partes da frente e de trás da
objectiva) (2), Bolsa de transporte (1),
Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A
1
2
1
2
VCL-DH0774
VCL-DH1774
Italiano
한국어
VCL-DH0774/DH1774는 필터 직경이 74 mm인 Sony 디지털 스틸 카메라(이하 “카메
라”라 함)용 와이드/텔레 컨버전 렌즈입니다.
경고
렌즈를 통해서 직접 태양을 보지 마십시오.
눈을 다치거나 시력이 저하될 염려가 있습니다.
주의
컨버전 렌즈를 떨어뜨려 다치지 않도록 주의하십시오.
취급 시 부주의하면 부상을 입을 수 있습니다.
렌즈 장착하기
1 카메라 전원을 끕니다.
2 어댑터 링을 카메라에 장착합니다.(그림 A-1 참조)
3 컨버전 렌즈 앞면과 뒷면의 렌즈 캡을 분리합니다.
4 렌즈를 어댑터 링에 장착합니다.(그림 A-2 참조)
카메라 설정하기
컨버전 렌즈를 카메라에 장착하고 있을 때에는 반드시 카메라에서 “컨버전 렌즈” 설정을
선택하여 주십시오.
와이드 컨버전 렌즈를 사용하면 망원 설정에서는 이미지에 초점이 맞지 않는 경우가 있습
니다. 텔레 컨버전 렌즈를 사용하면 광각 설정에서는 이미지 가장자리가 어두워지는 경우
가 있습니다.
설정 방법은 카메라에 부속된 사용설명서를 참조하여 주십시오.
렌즈 분리하기
카메라 전원을 끄고 렌즈를 분리합니다.
사용상의 주의
• 컨버전 렌즈와 필터나 프로텍터를 동시에 사용할 수는 없습니다. 카메라에 컨버전 렌즈
를 장착하기 전에 필터와 프로텍터는 분리하여 주십시오.
• 운반 중에는 컨버전 렌즈를 분리하여 주십시오.
• 렌즈를 장착할 때에는 충격을 주지 않도록 주의하십시오.
• 렌즈를 보관할 때에는 반드시 렌즈 캡을 장착하여 주십시오.
• 렌즈는 습도가 높은 장소에서는 곰팡이가 필 염려가 있으므로 장기간 보관하지 마십시오.
• 컨버전 렌즈를 장착한 카메라를 테이블 등의 평평한 면에 놓을 때에는 주의하십시오. 렌
즈 가장자리가 테이블에 닿기 때문에 카메라 본체가 기울어져 불안정해집니다.
• 장착한 렌즈를 잡고 카메라를 들어올리지 마십시오.
사용상의 제한
내장 플래시 또는 AF 발광기를 사용하면 빛이 가리워져 렌즈의 그림자가 생기는 경우가 있
습니다.
결로 현상
온도가 낮은 장소에서 따뜻한 장소로 렌즈를 직접 이동하면 렌즈 표면에 이슬이 맺히는 경
우가 있습니다. 그것을 방지하려면 렌즈를 비닐 봉지 등에 넣어 주십시오. 비닐 봉지 안의
온도가 주위 온도가 되면 렌즈를 꺼내 주십시오.
컨버전 렌즈 청소하기
송풍 브러시나 부드러운 솔로 렌즈 표면의 먼지를 털어 주십시오. 지문 등이 묻었을 때에는
묽은 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오.(클리닝 키트 KK-LC3 또
는 클리닝 클로스 KK-CA를 사용하실 것을 권장합니다.)
주요 제원
VCL-DH0774 VCL-DH1774
배율 0.75 1.7
렌즈 구성 2그룹, 2엘리먼트 3그룹, 5엘리먼트
나사 직경 M74 × 0.75 M74 × 0.75
외형 치수
최대 직경 약 ø 104 mm 약 ø 89 mm
전장 약 29 mm 약 75 mm
중량(캡은 제외) 약 300 g약 280 g
동봉품 컨버전 렌즈(1), 렌즈 캡(렌즈 앞면 및 뒷면용)(2),
휴대용 파우치(1), 도큐먼트 세트
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
1
2 A 1
3
4 A 2
•
•
•
•
•
•
•
ø ø
1
2 A 1
3
4 A 2
•
•
•
•
•
•
•
ø ø
VCL-DH0774/DH1774
Sony
,
1
2
A-1
3
4
A-2
,
,
,
,
• . ,
.
•
• .
•
•
• ,
•
AF , ,
,
,
KK-LC3 KK-CA
VCL-DH0774VCL-DH1774
, ,
M × M ×
,
, ,
Русский
Широкоугольный/телеконверсионный объектив VCL-DH0774/DH1774
предназначается для пользования вместе с цифровой фотокамерой с 74 мм
фильтром фирмы Sony. (далее по тексту “фотокамера”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не смотрите на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к повреждению глаза или
потере зрения.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения надо быть осторожны, чтобы не уронить
конверсионный объектив.
Небрежное обращение может привести к непредвиденному повреждению.
Прикрепление объектива
1 Выключите фотокамеру.
2 Прикрепите адаптерное кольцо к фотокамере. (Смотрите рисунок A-1)
3 Удалите крышки спереди и сзади конверсионного объектива.
4 Прикрепите объектив к адаптерному кольцу. (Смотрите рисунок A-2)
Установка фотокамеры
При прикреплении преобр.объектива к фотокамере необходимо
выбрать режим “Преобр.объектив” у фотокамеры.
При использовании широкоугольного преобр.объектива, изображения могут
не фокусироваться в режиме телефото. При использовании
телепреобр.объектива, кромки изображений могут темнеть в
широкоугольном режиме.
Подробности о выборе режимов смотрите инструкцию по пользованию,
поставляемую в комплекте фотокамеры.
Удаление объектива
Выключите питание фотокамеры, и затем удалите объектив.
Примечания по пользованию
• Невозможно пользоваться конверсионным объективом вместе со
светофильтром или защитной насадкой. Перед прикреплением
конверсионного объектива надо удалить светофильтр и защитную насадку.
• При транспортировке снимите конверсионный объектив.
• При установке объектива надо соблюдать осторожность, чтобы не
подвергнуть его механическому удару.
• При хранении обязательно надевайте крышки на объектив.
• Не оставляйте объектив в месте повышенной влажности длительное
время во избежание покрытия его плесенью.
• Надо соблюдать осторожность при постановке фотокамеры, оснащенной
конверсионным объективом, на стол или другую плоскую поверхности.
Корпус фотокамеры наклонится и станет нестабильно, так как край
объектива трогнет стола.
• Не следует держать фотокамеру, захватывая только за прикрепленный
объектив.
Ограничения по пользованию
При применении встроенной лампы-вспышки или осветителя AF свет может
быть сблокирован, что приведет к появлению тени объектива.
Конденсация влаги
Если объектив перенесен из холодного места в теплое, то на объективе
может произойти конденсация влаги. Во избежание этого поместите
объектив в пластиковый пакет или т.п. Когда температура воздуха внутри
пакета достигнет температуры окружающего воздуха, извлеките объектив.
Чистка конверсионного объектива
Очистите поверхность объектива от пыли при помощи груши с щеткой или
мягкой щетки. Сотрите отпечатки пальцев или другие пятна с помощью
мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором моющего средства.
(Рекомендуется использовать комплект для чистки KK-LC3 или ткань для
чистки KK-CA.)
Технические характеристики
VCL-DH0774 VCL-DH1774
Увеличение 0,75 1,7
Конструкция объектива 2 группы, 2 элемента 3 группы, 5 элементов
Диаметр резьбовой части
М74 × 0,75 М74 × 0,75
Габариты
Наибольший диаметр Приблиз. ø 104 мм Приблиз. ø 89 мм
Общая длина Приблиз. 29 мм Приблиз. 75 мм
Масса (за исключением крышек)
Приблиз. 300 г Приблиз. 280 г
Комплектность поставки
Конверсионный объектив (1),
Крышка объектива (передняя и задняя) (2),
Переносный мешок (1),
Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.