
6
English
Espanol Francais
Tool Use
Uso de la Herramienta
Utilisation de l’Outil
l Lay strip of staples onto rail. Use
only genuine SENCO fasteners
(see Parts Chart). Do not load
with trigger depressed.
l Coloque una tira de grapas en el
riel. Use solamente grapas SEN-
CO genuinas (ver la Tabla de
Partes). No cargue la herramien-
ta con el gatillo oprimido.
l Mettez une série d’agrafes dans
le chargeur. N’utilisez que de
véritable agrafes SENCO (voir
Tableau des Pièces). N’appuyez
pas sur la détente pendant le
rechargement.
l Remueva el sujetador atascado. l Enlevez le projectile coinçé.
l Remove jammed fastener.
l Pullstapledoorbackinto
“locked”positionandremove
staples.
l Tire de la compuerta de las
grapas hacia atrás hasta que
tranqueenlaposicíon“locked”y
quite las grapas.
l Tirez le compartiment des
agrafes en arrière sur la position
“locked”etenlevezlesagrafes.
l Release staple door and slide it
forward.
l Destrabe la compuerta de
las grapas y deslícela hacia
adelante.
l Relâcher le pousse agrafes et le
faire glisser vers l’avant.
l Use chisel to push staple toward
bottom of guide body. Grasp
staple with pliers and remove.
l Use un cincel para empujar la
grapa hacia la parte de abajo de
la guía. Agarre la grapa con unas
pinzas y quítela.
l Utilisez un ciseau por pousser le
projectile vers le fond du com-
partiment. Agrippez le projectile
avec des pinces et enlevez-le.
DFP/F50/F75
l Connect air supply and replace
fasteners. Release staple door
and slide it forward.
l Conecte el aire y vuelva a
colocar las grapas. Destranque
la compuerta de las grapas y
deslícela hacia adelante.
l Connectez à la source d’air
comprimé et remplacez les
projectiles. Libérez le comparti-
ment des projectiles et faites-le
coulisser vers l’avant.
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10