FujiFilm Zoom Date 110ez Digital Camera User Manual


 
ESPAÑOL
39
ENGLISH
()
Night portrait (slow sync) mode
Used when taking portraits to record the back-
ground in a night scene.
The slow shutter speed/red-eye reduc-
tion flash mode can be used to make sure
that both people and nighttime back-
ground scenery are photographed
clearly. (After the red-eye reduction lamp
has lit for approx. 1 seconds, the flash
fires.)
This mode is automatically cancelled per
shot.
As a slow shutter speed is used with the night
portrait mode, be sure to place your camera
on a tripod to prevent camera shake. It is also
important that your subject remain still during
the complete exposure.
()Modo de retrato nocturno
(sincronización lenta)
Este modo se utiliza para tomar fotografías
de personas con fondo iluminado, cuando
está oscuro.
El modo de velocidad baja del obtura-
dor/reducción del efecto “ojos rojos” se
puede utilizar para asegurarse de que
tanto las personas como el escenario de
fondo nocturno se fotografían claramen-
te. (Una vez que el pilote de reducción
del efecto “ojos rojos” haya iluminado
durante aproximadamente 1 segundo, el
flash se disparará.)
Este modo se desactiva automáticamente
en cada disparo.
Dado que con el modo de retrato nocturno
se utiliza una velocidad lenta del obturador,
asegúrese de utilizar un trípode para evitar
que la cámara se mueva. También es im-
portante que el sujeto no se mueva durante
la exposición.