2
Ru
Для правильной эксплуатации изделия перед
его использованием внимательно прочитайте
данное руководство. После прочтения храните это
руководство в доступном месте, чтобы с ним могли
ознакомиться все пользователи данного изделия.
Примечание для пользователей в Европе
Примечание для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ
УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ.
ЛИКВИДИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ БАТАРЕИ
СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что
изделие должно утилизироваться
отдельно.
Следующие замечания касаются
только пользователей в
европейских странах:
• Данное изделие предназначено
для раздельной у тилизации в соответствующих
пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие
вместе с бытовым мусором.
•
Подробные сведения можно получить у продавца
или в местной организации, ответственной за
вторичную переработку отходов.
Информация для читателя
• Рукоятка MB-D11 предназначена для использования
только с совместимыми фотоаппаратами.
•
Не используйте изделие с батареями и
держателями батарей, не рекомендованными в
настоящем руководстве.
• Чтобы не допустить короткого замыкания,
которое может произойти при соприкосновении
металлических предметов с контактами питания,
закрывайте контакты крышкой, когда MB-D11 не
используется.
•
После извлечения держателя батарей из
MB-D11, выньте батареи или поместите
держатель или крышку в контейнер,
чтобы предотвратить короткое замыкание
при соприкосновении с внешними
металлическими предметами
.
Меры предосторожности при использовании
• Индикатор доступа к карте памяти может
загореться, когда к фотоаппарату присоединяется
или отсоединяется рукоятка MB-D11, что не
является неисправностью.
• При обнаружении в рукоятке необычного запаха или
шума немедленно прекратите ее использование.
После извлечения батарей доставьте изделие
для проверки в ближайший авторизованный
сервисный центр компании Nikon.
• MB-D11 не имеет выключателя питания. Для
включения и выключения питания используйте
соответствующий выключатель фотокамеры.