Olympus MCON-35 Camera Lens User Manual


 
Cuidado y almacenamiento
No aplique fuerza sobre la cámara mientras acopla el objetivo en la cámara o cuando utilice la
cámara.
La gama de temperatura utilizable es de 0°C/32°F hasta 40°C/104°F.
Evite la condensación resultante de cambios rápidos de temperatura, agua, o humedad.
No deje caer el objetivo, ni aplique choques físicos sobre el objetivo.
No toque la superficie del objetivo. En el caso de haber huellas dactilares o polvo adheridos
en la superficie del objetivo, límpiela con un papel de limpieza o paño suave.
E
Cautions while shooting
The cameras built-in flash is disabled when the macro extension lens is used.
Although filters such as PL (polarizing) are available, OLYMPUS cannot guarantee their
performance.
To prevent blurred pictures resulting from camera movement, use of a tripod is recommended.
Care and storage
Do not apply force to the camera when attaching the lens to the camera or when using the
camera.
The usable temperature range is from 0°C to 40°C (32°F to 104°F).
Avoid condensation due to rapid temperature change, water, or moisture.
Do not drop the lens or apply physical shocks to the lens.
Do not touch the surface of the lens. If fingerprints or dust adheres to the surface of the lens,
wipe with cleaning paper or a soft cloth.
Do not allow any organic chemicals to touch the lens.
Do not store the lens with mothballs or in a damp place.
Attach the lens cap to the lens when it is not in use.
* Refer to the back cover of the cameras instruction manual for the nearest Authorized Distributor.
Specifications
Optical construction : 2 elements in 2 groups
Shooting range : Approx. 0.12 - 0.35 m (0.4 ft.-1.1 ft.)
Supported filters : Filter diameter 72 mm (2.8 in.)
Diameter : Approx. 75 mm (3.0 in.) (Max.) x 14 mm (0.6 in.) (From the flange face
to the front of the lens).
Length : 16.5 mm (0.6 in.)
Weight : 135 (4.8 oz.)
D
Bitte beim Fotografieren beachten
Bei angebrachtem Nahaufnahme-Konverter arbeitet der eingebaute Kamerablitz nicht.
Vorsatzfilter wie Polarisationsfilter etc. sind erhältlich. OLYMPUS kann jedoch die uneingeschränkte
Nutzung solcher Filter nicht garantieren.
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um Verwackelungen zu vermeiden.
Aufbewahrung und Pflege
Bei Anbringung des Konverters und bei der Handhabung der Kamera vorsichtig vorgehen.
In einer Umgebungstemperatur von 0° C bis 40° C verwenden.
Umgebungseinwirkungen (rasche Temperaturwechsel, Dampf, Feuchtigkeit etc.), bei denen sich
Kondenswasser bilden kann, vermeiden.
Den Konverter nicht fallenlassen und keinen heftigen Erschütterungen aussetzen.
Die Linsenoberflächen nicht berühren. Fingerabdrücke oder Staub mit Linsenreinigungspapier oder
einem weichen Tuch entfernen.
Niemals organische Chemikalien auf den Konverter einwirken lassen.
Den Konverter niemals zusammen mit Mottenkugeln oder an einem feuchten Ort aufbewahren.
Bei Nichtgebrauch der Kamera die Schutzkappe am Konverter anbringen.
* Angaben bezüglich des zuständigen autorisierten Vertriebs siehe die Rückseite der
Bedienungsanleitung.
Technische Daten
Konstruktion : 2 Elemente in 2 Baugruppen
Aufnahmebereich : Ca. 0,120,35 m
Unterstützte Filter : 72 mm Filterdurchmesser
Durchmesser : Ca. 75 mm (max.) x 14 mm (Ab Flansch bis zur Linsenvorderseite).
Länge : 16,5 mm
Gewicht : 135
F
Précautions pendant la prise de vues
Le flash incorporé de lappareil photo est condamné lorsque le convertisseur gros plan est utilisé.
Bien que des filtres tels que PL (polarisant) soient disponibles, OLYMPUS ne peut pas garantir leurs
performances.
Pour éviter des images floues causées par un mouvement de lappareil, lutilisation dun trépied est
recommandée.
Précaution et rangement
Ne pas forcer sur lappareil photo pour fixer le convertisseur sur lappareil ou en utilisant
lappareil.
Plage de températures acceptables: 0°C à 40°C.
Éviter le phénomène de condensation causé par un changement brusque de la température (Eau,
humidité).
Ne pas faire tomber le convertisseur ni lui faire subir des chocs physiques.
Ne pas toucher la surface de l'objectif. Si des empreintes digitales ou de la poussière adhèrent sur la
surface de l'objectif, le nettoyer avec un papier de nettoyage ou un chiffon doux.
Ne pas laisser des produits chimiques organiques en contact avec le convertisseur.
Ne pas ranger le convertisseur avec des boules de naphtaline ni dans un endroit humide.
Fixer le bouchon du convertisseur sur le convertisseur lorsquil nest pas utilisé.
* Se référer à la couverture arrière du mode demploi de lappareil photo pour le distributeur agréé le plus
proche.
Fiche technique
Construction optique : 2 éléments en 2 groupes
Plage de prise de vues: 12 à 35 cm environ
Filtres supportés : Diamètre de filtre de 72 mm
Diamètre : Environ 75 mm (Max.) x 14 mm (du pas de vis côté objectif).
Longueur : 16,5 mm
Poids : 135
S
Precauciones durante la toma
El flash incorporado de la cámara es inhabilitado cuando se utiliza el objetivo de extensión macro.
Aunque los filtros, tales como PL (polarización) estén disponibles, OLYMPUS no puede garantizar
su rendimiento.
Para impedir fotografías borrosas resultantes del movimiento de la cámara, se recomienda el uso
de un trípode.
No permita que ningún producto químico orgánico entre en contacto con el objetivo.
No guarde el objetivo con naftalina ni tampoco en lugares oscuros.
Coloque el cubreobjetivo en el objetivo cuando el mismo no esté en uso.
* Refiérase a la contratapa del manual de instrucción de la cámara del distribuidor autorizado más
cercano.
Especificaciones
Construcción óptica : 2 elementos en 2 grupos
Gama de fotografiado : Aprox. 0,12 - 0,35 m (0,4 ft.-1,1 ft.)
Filtros soportados : Filtros de diámetro de 72 mm (2,8 in.)
Diámetro : Aprox. 75 mm (3,0 in.) (Máx.) x 14 mm (0,6 in.) (Desde el lado de la brida hasta
la parte frontal del objetivo).
Longitud : 16,5 mm (0,6 in.)
Peso : 135 (4,8 oz.)
OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.
San-Ei Building, 22-2, Nishi Shinjuku 1-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7499 Tokyo
http://www.olympus.co.jp
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A
Tel. 631-844-5000
Customer support: Tel. 1-888-553-4448
http://www.olympus.com
OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.
Premises/Goods delivery: Wendenstraße 14-16, 20097 Hamburg, Germany
Tel. 040-237730
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
Copyright 2001 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. VT131902