Samsung D250(i) Camcorder User Manual


 
Basic Recording
3232
ENGLISH ESPAÑOL
Grabación básica
8. Push the MENU SELECTOR button again.
You may select NORMAL, SUPER or BACK LIGHT
(VP-D270(i) only) in the BRIGHT SELECT feature and push
the MENU SELECTOR to save the setting.
- When you use the LCD BACK LIGHT mode in a dark
location or indoors, viewing the image may be difficult.
(VP-D270(i) only)
Use the MENU SELECTOR to adjust the value of
BRIGHT ADJUST and COLOUR ADJUST.
You can set values for BRIGHT ADJUST between 00 ~ 35 and
COLOUR ADJUST between 00 ~ 35.
9. Press the MENU button to finish the setting.
At the PLAYER mode, the VIEWFINDER will work when the LCD
is closed.
At the CAM mode, the VIEWFINDER will work when the LCD is
closed or rotated counterclockwise 180°.
Adjusting the Focus
Use the focus adjustment knob of the
VIEWFINDER to focus the picture.
(refer to figure )
Using the VIEWFINDER
Utilización del VISOR
8. Pulse de nuevo el SELECTOR MENÚ.
Seleccione una de las opciones NORMAL, SUPER o BACK
LIGHT (sólo el modelo VP-D270(i)) en BRIGHT SELECT y
pulse el SELECTOR MENÚ para guardar el ajuste.
- Si utiliza la modalidad LCD BACK LIGHT en un lugar
oscuro o en interiores, es posible que le resulte difícil ver
la imagen (sólo el modelo VP-D270(i)).
Ajuste el valor del brillo (BRIGHT ADJUST) y el del color
(COLOUR ADJUST) por medio del SELECTOR MENÚ.
Es posible ajustar el brillo entre 00 y 35 y el color entre
00 y 35.
9. Pulse el botón MENÚ para finalizar los ajustes.
En la modalidad PLAYER, el visor funcionará cuando la pantalla
LCD esté cerrada.
En la modalidad CAM, el visor funcionará cuando la pantalla LCD
esté cerrada o girada 180º hacia la izquierda.
Ajuste del foco
Para enfocar una imagen emplee el botón
de ajuste de foco del VISOR (ver figura).
00709G VP-D230(i) UK+ES(28~60) 8/23/03 11:48 AM Page 32