Basic Shooting
Adjusting the LCD
ENGLISH ESPAÑOL
26
✤ Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal
Display (LCD) screen, which allows you to view recording or
playback directly.
✤ Depending on the conditions in which you are using the camcorder
(indoors or outdoors for example), you can adjust:
■ Brightness
■ Color
1. Make sure that the battery pack is in place.
2.
Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18)
3. Open the LCD monitor, then the LCD will turn on.
4. Press the MENU ON/OFF button,
the MENU list will be displayed.
5. Turn the UP/DOWN dial to LCD ADJUST.
6. Press ENTER.
■ The LCD ADJUST MENU will be displayed.
7. Turn the UP/DOWN dial to adjust
the LCD brightness.
8. Press ENTER.
■ The cursor will move to the next item.
Filmación básica
Ajustar la pantalla LCD
✤ Su videocámara está equipada con una Pantalla de Cristal Líquido
(LCD) a color de 2,5 pulg. que le permite ver lo que está filmando o
reproducirlo directamente.
✤ Dependiendo de las condiciones en las que esté utilizando la
videocámara (ej., interior o exterior) podrá ajustar las siguientes
caracterìsticas:
■ Luminosidad
■ Color
1. Asegúrese de que la batería está instalada correctamente.
2. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.
(Consulte la página 18)
3. Abra el monitor LCD, y se encenderá el monitor LCD.
4. Pulse el botón MENU ON/OFF, y se mostrará la
lista MENU.
5. Gire el disco selector UP/DOWN a LCD
ADJUST.
6. Pulse ENTER.
■ Se visualizará el MENU LCD ADJUST.
7. Gire el disco selector UP/DOWN a BRIGHT o
COLOR a la función que desee.
8. Pulse ENTER.
■ El cursor pasara a la proxima posición.
LCD ADJUST
CUSTOM SET
CLOCK SET
TITLE SET
TITLE....................OFF
DIS........................OFF
EXIT:MENU
LCD ADJUST
CUSTOM SET
CLOCK SET
TITLE SET
TITLE....................OFF
DIS........................OFF
EXIT:MENU
●
LCD ADJUST
●
BRIGHT 00 17 35
COLOR ..00 17 35
EXIT:MENU
●
LCD ADJUST
●
BRIGHT 00 17 35
COLOR ..00 17 35
EXIT:MENU
●
LCD ADJUST
●
BRIGHT 00 17 35
COLOR ..00 17 35
EXIT:MENU