French _0505_ English
82
Enregistrement de fi lms (MPEG) sur
une carte mémoire
84
Lecture des fi lms (MPEG) sur une carte
mémoire (M.PLAY Select) (Sél. Mémoire)
85 Enregistrement d'une image en tant
que photo depuis une cassette
86 Enregistrement d'une photo depuis une
cassette
sur une carte mémoire (Photo Copy)
(Copie Photo)
87 Marquage des images pour
l'impression (Print Mark) (Voyant d'Imp)
88
Impression de vos images avec
pictbridge
TM
90 Transfert de données DV standard
conformes à la norme IEEE 1394 (i.LINK)
92 Utilisation de l'interface USB
94 Sélection du périphérique USB
(Connexion USB)
95 Installation du logiciel
(programme DV Media Pro)
96 Raccordement à un ordinateur
98 A la fi n d’un enregistrement
98 Cassettes utilisables
99 Nettoyage et entretien du caméscope
100 Utilisation de votre caméscope Mini-
DV à l'étranger
101 Dépannage
103 Réglages des menus
105
106
PICTBRIDGE™
(modèles SC-D383/
D385 uniquement)
TRANSFERT DE
DONNÉES IEEE 1394
INTERFACE USB
(modèles SC-D383/
D385 uniquement)
92
ENTRETIEN
98
DÉPANNAGE
CARACTÉRISTIQUES
GARANTIE POUR LE
CANADA
82 Recording moving images (MPEG)
on a memory card
84 Playing the moving images (MPEG)
on a memory card (M.Play select)
85 Recording an image from a tape as a
photo image
86 Copying a photo image from a tape
to a memory card (Photo Copy)
87 Marking images for printing
(Print Mark)
88 Printing your pictures – using the
pictbridge
TM
90 Transferring ieee1394 (I.Link) –
DV standard data connections
92 Using USB Interface
94 Selecting the USB device
(USB Connect)
95 Installing the software
(DV Media Pro program)
96 Connecting to a PC
98 After fi nishing a recording
98 Usable cassette tapes
99 Cleaning and maintaining the
camcorder
100 Using your miniDV camcorder
abroad
101 Troubleshooting
103 Setting menu items
105
106
PICTBRIDGE™
(SC-D383/D385 ONLY)
IEEE 1394 DATA
TRANSFER
USB INTERFACE
(SC-D383/D385 ONLY)
92
MAINTENANCE
98
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
WARRANTY
(CANADA USERS ONLY)