Advanced Recording Filmación avanzada
ESPAÑOLENGLISH
37
BLC
BLC works in the CAMERA mode.
Back lighting exists when the subject is darker than the background:
- The subject is placed in front of a window.
- The person to be recorded is
wearing white or shiny clothes and is
placed against a bright
background; the person’s face is too
dark to distinguish their features.
- The subject is outdoors and the
background is overcast.
- The light sources are too bright.
- The subject is against a snowy
background.
1. Set the power switch to CAMERA mode.
(see page 18)
2. Press BLC button.
■ Normal - BLC - Normal
■ BLC enhances only the subject.
Note:
BLC function will not operate in P.AE or EASY mode.
* BLC off
4. Turn the UP/DOWN dial up or down until
the object is focused.
5. You will obtain a sharp picture after
zooming out.
6. To return to AF(Auto Focus), press the MF
button again.
Note:
The MF function will not operate in
EASY mode.
BLC
BLC funciona en modo CAMERA.
Cuando el motivo está más oscuro que el fondo, entonces hay
contraluz:
- El motivo está colocado frente a una
ventana.
- La persona que se desea filmar lleva
ropa blanca o brillante y está colocada
frente a un fondo claro; la cara de la
persona está demasiado oscura para
distinguir sus facciones.
- El motivo está en el exterior y el fondo
es un cielo cubierto.
- Las fuentes lumínicas son demasiado
brillantes.
-
El motivo está contra un fondo nevado.
1.
Ponga el interruptor de encendido en
modo CAMERA. (Consulte la página 18)
2. Pulse el botón BLC.
■ Normal - BLC - Normal
■ BLC sólo destaca el motivo.
Nota:
La funcion BLC no funcionara en P.AE o EASY.
4. Girar el disco selector hacia arriba y abajo
hasta que el objeto sea enfocado.
5. Puede obtener una imagen nítida
después de alejarla con el zoom.
6. Para volver al modo de enfoque
automático (AF), pulse de nuevo el botón
Enfoque manual.
Nota:
La funcion MF no funcionara en los
modos EASY.
* BLC on
00607D SCL810-USA+ESP(20-45) 3/19/03 3:41 PM Page 37