Sony DCR-TRV430E Camcorder User Manual


 
36
Recording a picture
Для остановки обратного отсчета
Нажмите кнопку START/STOP.
Для перезапуска обратного отсчета нажмите
кнопку START/STOP еще раз.
Для записи неподвижных
изображений с помощью таймера
самозапуска
Нажмите кнопку PHOTO в пункте 6. (стр. 50)
Для отмены записи по таймеру
самозапуска
Установите пункт SELFTIMER в установках
меню в положение OFF в режиме ожидания.
Примечание
Режим записи по таймеру самозапуска будет
автоматически отменен в случаях:
Окончания записи по таймеру самозапуска.
Переключатель POWER установлен в
положение OFF (CHG) , PLAYER или VCR
(только модель DCR-TRV330E).
Фотосъемка в память по таймеру
самозапуска (только модели DCR-
TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530E)
Вы можете также записывать неподвижные
изображения на “Memory Stick” с помощьно
таймера самозапуска (стр. 133).
Запись изображения
To stop the countdown
Press START/STOP.
To restart the countdown, press START/STOP
again.
To record still images using the self-
timer
Press PHOTO in step 6. (p. 50)
To cancel self-timer recording
Set SELFTIMER to OFF in the menu settings in
the standby mode.
Note
The self-timer recording mode is automatically
cancelled when:
Self-timer recording is finished.
The POWER switch is set to OFF (CHG),
PLAYER or VCR (DCR-TRV330E only).
Self-timer memory photo recording (DCR-
TRV325E/TRV330E/TRV430E/TRV530E only)
You can also record still images on “Memory
Stick”s with the self-timer (p. 133).