JVC GR-AX787 Camcorder User Manual


 
24
Zoom Playback
Amplificar la imagen grabada hasta 10X en
cualquier momento de la reproducción. Asegúrese
de que el modo TBC está activado.
1)
Presione PLAY T para encontrar la escena de interés.
2)Pulsar ZOOM (T/W) R. Pulsando T se enfoca
con el zoom. PAra quitar el zoom, pulsar y tener
pulsado W hasta que la magnificación se vuelve
a normal. O bien, pulsar STOP
U y entonces
PLAY
T.
Debido al procesamiento de imagen digital la
imagen puede presentar calidad reducida.
Animacion Y Lapso De Tiempo
El control a distancia les permite establecer/
cancelar el tiempo de intervalo y de grabacion sin
establecer REC TIMER/INT. TIME (
pg. 21) en
el MENU DE SISTEMA.
Animación
Cada vez que se pulsa el bóton ANIM.
O el tiempo
de grabación cambia en el siguiente orden: 1/4S,
1/2S, 1S, 5S y no indicacion (apagado).
Lapso de Tiempo
Cada vez que se pulsa el bóton REC TIME
O el
tiempo de grabación cambia en el siguiente orden:
1/4S, 1/2S, 1S, 5S y no indicación (apagado).
Cada vez que se pulsa el bóton INT. TIME
f el
tiempo de intervalo cambia en el siguiente orden:
15S, 30S, 1MIN, 5MIN y no indicación (apagado).
Inserción Corrección
Es posible grabar una nueva escena sobre una
cinta previamente grabada. En Esta modalidad
solo el señal video es grabado.
1)poner el interruptor
@ en .
2)Reproduzca la cinta, localice el punto por corte
de edición y presione PAUSE
s. Mantenga
presionado COUNTER R/M
) durante más de
un segundo para reposicionar el contador de
cinta, luego presiónelo nuevamente menos de 1
segundo y asegúrese de que aparezca M.
3)
4
Presione REW
Y para rebobinar la cinta un
poco antes que el principio de la escena que
usted desea reemplazar, presione PLAY
T para
ver la cinta grabada y presione PAUSE
s
exactamente en el punto de edición por
inserción donde debe comenzar la nueva
escena.
4)Mientras que tienen pulsado el bóton INSERT
I, pulsar y soltar el bóton PAUSE s. Hasta que
aparezca el símbolo w .
5)Para iniciar la edición por inserción, presione
START/STOP
P. Cuando el contador llega a
0:00:00:, la edición para automáticamente y la
cámara de video ingresa en el modo de pausa
de inserción. Para finalizar la edición por
inserción, presione STOP
U.
Durante la edición por inserción, el audio original
será escuchado del altavoz.
Después de efectuar el paso 4, es posible
efectuar la retoma ( p. 13).
La cinta puede parar brevemente antes o
después del punto final designado, y podrán
aparecer barras de interferencia. Nada de ésto
indica un defecto de la unidad.
Doblaje Audio
Usted puede grabar una nueva pista de sonido en
una cinta pregrabada (sólo audio normal). El sonido
se graba desde el micrófono incorporado.
Ejecutar los pasos 1) y 2) del procedimiento de
Inserción Correción.
3)Presione REW
Y para rebobinar la cinta un poco
antes del principio sobre la que usted desea
copiar el nuevo audio, presione PLAY
T para ver
la cinta grabada y luego presione PAUSE
s
exactamente en el punto donde desea que se
inicie la copia.
4)Mientras tienen pulsado el bóton A. DUB
d,
pulsar y soltar el bóton PAUSE
s.
5)Para iniciar la copia de audio, presione PLAY
T.
Cuando el contador llegue a 0:00:00, la copia
de audio para automáticamente y la cámara de
video ingresa en el modo de espera de copia de
audio. Para finalizar la copia de audio, presione
STOP
U.
No presione REW
Y ni FF a durante la pausa
de copia de audio, porque perderá la precisión de
los puntos de edición.
Si el micrófono de la cámara de video está
demasiado cerca del TV, o si el volumen de éste
está demasiado alto, podrán haber silbidos.
Para Insercion Correccion / Doblaje Audio
La edición por inserción y la copia de audio
pueden no funcionar correctamente si la cinta
contiene segmentos sin grabar, o si la velocidad
de grabación fue modificada durante la grabación
original.
Para editar/copiar en una cinta, asegúrese de
que la lengüeta de protección de borrado esté en
la posición que permite la grabación. De lo
contrario, deslice la lengüeta. Algunos cassettes
tienen lengüetas extraíbles. Si la lengüeta ha sido
extraída, cubra el orificio con cinta adhesiva.
No presione STOP
U durante la edición por
inserción ni durante la copia de audio, porque
perderá la precisión de los puntos de edición.
EMPLEO DEL CONTROL A DISTANCIA
Asegurarse que el control a distancia sea apuntado en la dirección del sensor remoto p.
(Sólo para GR-SXM957/SXM757/SXM357/SX887)
GR-SXM957-SP-NEW 24/03/1905, 8:57 PM24