29
n Conditions of the subject change exposure values
The exposure requirements change according to the condition
of the lighting and the subject. Take test shots to determine the
exposure. Taking test shots is essential to proper use of manual
flash mode.
n Compensating flash output with the mode dial
Use the mode dial to set the output of the flash. The mode dial
has seven positions, of which three, "FULL", "1/4", and "1/16",
are for manual flash mode.
n Procedure
The camera needs to be in manual mode.
1 Turn the flash on.
2 Set the mode dial to "FULL".
3 Measure the subject distance (flash distance).
4 Use the subject distance guidelines (P.33) to determine a
combination of ISO sensitivity, mode dial setting, and
aperture.
5 Confirm that the READY lamp is lit, and take a picture.
Setting Description
FULL Full flash output
1/4 1/4 of full flash output
1/16 1/16 of full flash output
n Las condiciones del sujeto modifican el valor
de exposición
Los requisitos de exposición cambian en función de las
condiciones de iluminación y del sujeto. Realice disparos de
prueba para determinar la exposición. Es fundamental realizar
disparos de prueba para un uso adecuado del modo de flash
manual.
n Compensación de la potencia del flash con el selector
de modo
Use el selector de modo para ajustar la potencia del flash.
El selector de modo tiene siete posiciones, de las que tres,
“FULL”, “1/4” y “1/16”, son para el modo de flash manual.
n Procedimiento
La cámara necesita estar en modo manual.
1 Encienda el flash.
2 Ajuste el selector de modo a “FULL”.
3 Mide la distancia al objeto (distancia de flash).
4 Use las indicaciones sobre distancia al objeto (P.34) para
determinar una combinación de sensibilidad ISO, ajuste
de selector de modo y abertura.
5 Confirme que la luz de READY (listo) está encendida y tome
la foto.
Preferencias Descripción
FULL Potencia del flash máxima
1/4 1/4 de la potencia de flash máxima
1/16 1/16 de la potencia de flash máxima
2
AF160FC.book Page 29 Monday, November 17, 2008 10:43 AM