Samsung AD68-00839J Camcorder User Manual


 
ENGLISH ESPAÑOL
112112
Maintenance Mantenimiento
At the end of a recording you must remove the power source.
When recording with a Lithium ion Battery pack, leaving the pack on
the Camcorder can reduce the life span of the
battery. The Battery pack should be release after
recording is completed.
1. Slide the TAPE EJECT switch in the direction of the
arrow.
Opening the cassette door ejects the tape
automatically.
Please wait while the tape is completely ejected.
2. After removing the tape, close the door and store the
Camcorder in a dust free environment.
Dust and other foreign materials can cause square-
shaped noise or jerky images.
3. Set the Power switch to the Off.
4. Disconnect the power source or remove the lithium
ion Battery pack.
Press the BATTERY RELEASE button located on
the bottom of the Camcorder and slide the Battery
pack in the direction of the arrow.
After Finishing a Recording
Al acabar una grabación es necesario desconectar la videocámara
de la fuente de electricidad.
Cuando se ha grabado con la batería de iones de
litio, si ésta se deja en la videocámara, se puede
reducir su vida útil. La batería debe sacarse
después de finalizar la grabación.
1. Deslice el botón TAPE EJECT en la dirección que
indica la flecha.
Al abrirse la cubierta del compartimento, la cinta
sale de manera automática.
Espere a que la cinta haya sido expulsada por
completo.
2. Después de quitar la cinta, cierre la cubierta y
guarde la videocámara en un lugar sin polvo.
El polvo u otros materiales extraños pueden causar
interferencias o hacer que las imágenes se vean
entrecortadas.
3. Coloque el interruptor Power en Off.
4. Desconecte la videocámara o retire la batería de
iones de litio.
Mantenga pulsado el botón BATTERY RELEASE
que se encuentra en la parte inferior de la
videocámara y deslice la batería en la dirección que
indica la flecha.
Tras finalizar una grabación
1
4
2
3