Samsung SCW61 Camcorder User Manual


 
Lecture des cassettes que vous avez filmées.
La fonction lecture n’est disponible qu’en mode Magnétoscope.
À l’écran de votre téléviseur (recommandé pour une utilisation
intérieure).
À l’intérieur, la lecture sur l’écran d’un téléviseur s’avère pratique.
Pour lire une cassette sur un téléviseur, ce dernier doit posséder un
système couleur compatible avec celui du caméscope.
(Voir page 51.)
Connexion à un téléviseur avec entrée A/V
Utilisez le câble audio/vidéo fourni avec
votre caméscope, en respectant le codage
des connecteurs:
jaune: vidéo,
blanc: audio (gauche).
Vous pouvez connecter un caméscope à un
téléviseur via un magnétoscope.
jaune : vidéo,
blanc : audio (gauche).
Remar
que: pour visionner la cassette sur
l’écran du téléviseur, sélectionnez
le canal réservé à votre magnéto-
scope sur le téléviseur. (Reportez-
vous au mode d’emploi du magné-
toscope ou du téléviseur.)
Lecture à l’écran de votre téléviseur
Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
46
ENGLISH FRANÇAIS
Playing back a Tape
To view a tape that you have recorded.
Playback function works in PLAYER mode only.
To see with TV monitor: recommended for indoor use.
It is practical to use a TV monitor to view tapes indoors.
To play a tape back, the TV must feature a compatible color system.
(see page 51)
Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack
Use the Audio/Video cable supplied with your
camcorder.
The yellow plug: Video
The white plug: Audio(L)
You can connect your camcorder to a TV
through a VCR.
Set the input selector on the VCR to LINE.
The yellow plug: Video
The white plug: Audio(L)
To view the cassette on the television screen,
select the channel reserved for your VCR
on the television.
(Refer to your VCR or television instruction book.)
To watch with TV monitor
Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack
Visionnez une cassette