75
DEUTSCHENGLISH
✤ Nehmen Sie nach der Verwendung des Camcorders den Akku vom
Gerät ab.
✤ Wenn Sie den Camcorder längere Zeit mit angeschlossenem Akku
liegenlassen, kann dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Nach dem Aufnehmen
1. Schieben Sie den Schalter OPEN/EJECT in
Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Klappe des
Kassettenfachs.
■
Der Kassettenhalter wird automatisch
ausgefahren.
■
Warten Sie ab, bis der automatische
Ausgabevorgang vollständig abgelaufen ist.
2. Nehmen Sie die Kassette heraus. Drücken Sie den
Kassettenhalter an, bis er einrastet und
automatisch eingefahren wird. Schließen Sie die
Klappe des Kassettenfachs.
■
Schmutz und andere Fremdkörper können zu
Bildrauschen oder verzögerten Bildern führen.
3. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf OFF.
4. Neben Sie den Akku vom Camcorder ab bzw.
trennen Sie den Camcorder vom Netzadapter.
■
Bei Anschluss an eine Steckdose führen Sie
die Anschluss-Anweisungen in umgekehrter
Reihenfolge durch, um den Camcorder vom
Netz zu trennen (siehe Seite 21).
■
Halten Sie die Taste BATT. RELEASE
gedrückt, und nehmen Sie den Akku in
Pfeilrichtung ab.
Nach der Verwendung
Maintenance
✤
At the end of a recording you must remove the power source.
✤
When recording with Lithium Ion battery Pack, leaving the pack on the
camcorder can reduce the life span of the battery, Hence, it should be
remored from the camcorder.
After completing a recording session
1. Slide the EJECT switch in the direction of the arrow.
■
Opening the cassette door ejects the tape
automatically.
■
Please wait while the tape is completely ejected.
2. After removing the tape, close the door and store
the camcorder in a dust free environment.
■
Dust and other foreign materials can cause
square-shaped noise or hesitative image.
3. Set the power switch to OFF mode.
4. Disconnect the power source or remove the
Lithium Ion Battery Pack.
■
When connecting a power supply, separate it in
reverse order by referring to page 21.
■
Hold down the BATT. RELEASE button and slide
the battery pack in the direction of the arrow.
After finishing a recording
Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders
1
2
4
4
3