ENGLISH ESPAÑOL
6565
Grabación avanzadaAdvanced Recording
✤ The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
✤ You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape,
recorded in SP mode with 12bit sound.
✤ Use the internal and external microphones or other audio equipment.
✤ The original sound will not be erased.
Dubbing sound
1. Set the camcorder to PLAYER mode.
■
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external MIC
input jack on the camcorder.
■
When you wish to dub using the External A/V
input, connect the AUDIO/VIDEO cable to the
camcorder by inserting the AUDIO/VIDEO
cable into the AV Jack at the right side of
the camcorder. (VP-D303i/D303Di/D305i/
D307i only)
- Press the MENU button, move the
MENU SELECTOR to highlight A/V
and push the MENU SELECTOR.
- Move the MENU SELECTOR to
highlight AV IN/OUT and push the
MENU SELECTOR to select AV IN.
2. Press the (PLAY/STILL) button and find the time frame of the
scene to be dubbed.
3. Press the (PLAY/STILL) button to pause the scene.
4. Press the A.DUB button on the Remote Control.
■
A.DUB will be displayed on the LCD.
■
The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing.
5. Press the (PLAY/STILL) button to start dubbing.
■
Press the (STOP) button to stop the dubbing.
Notes
■
You can not use the audio dubbing function while playing a write
protected video tape.
■
When you wish to dub using the External A/V input, you must connect
the AUDIO/VIDEO cable to the audio system from which you wish to
record. (VP-D303i/D303Di/D305i/D307i only)
■
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP mode or 16 bit
mode.
Audio dubbing
Dobragem de áudio
✤ La función de mezcla de audio (AUDIO DUBBING) sólo opera en la
modalidad PLAYER.
✤ Se puede añadir un sonido al sonido original de una cinta grabada en la
modalidad SP de 12 bits de sonido.
✤ Puede usar el micrófono incorporado o uno externo u otro equipo de audio.
✤ El sonido original no se borrará.
Grabación de sonido adicional
1. Ajuste la videocámara en la modalidad PLAYER.
■
Si va a usar un micrófono externo, conéctelo en
el conector MIC de la videocámara.
■
Si desea hacer la mezcla empleando la entrada
de A/V externo, conecte el cable AUDIO/VIDEO a
la videocámara insertándolo en la terminal AV
que está en el frontal de la videocámara (sólo los
modelos VP-
D303i/D303Di/D305i/D307i
).
- Pulse el botón MENU, mueva el botón
SELECTOR MENÚ hasta resaltar A/V
(audio/vídeo) y pulse SELECTOR MENÚ.
- Mueva el botón SELECTOR MENÚ hasta
resaltar AV IN/OUT y pulse SELECTOR
MENÚ para seleccionar AV IN.
2. Pulse el botón (PLAY/STILL) y busque el
principio de la escena en la que desea hacer la
mezcla.
3. Pulse el botón (PLAY/STILL) para hacer una pausa en la escena.
4. Pulse el botón A.DUB del mando a distancia.
■
En la pantalla LCD aparecerá el mensaje A.DUB.
■
La videocámara estará lista para la mezcla.
5. Pulse el botón (PLAY/STILL) para empezar la mezcla.
■
Pulse el botón (STOP) para detener la mezcla.
Notas
■
La función de mezcla de audio no se puede emplear si la cinta está
protegida contra grabación.
■
Si desea hacer una mezcla usando la entrada de A/V externo, debe
conectar el cable AUDIO/VIDEO al sistema de audio desde el que
quiera grabar. (sólo en los modelos VP-D303i/D303Di/D305i/D307i)
■
No es posible mezclar sonido en una cinta pregrabada en la
modalidad LP o de 16 bits.
MIC
A/V
DC IN
00752H VP-D303 UK+ESP (62~109) 3/27/04 9:49 AM Page 65