ENGLISH DEUTSCH
Camcorder vorbereiten
Preparation
2222
Adjusting the Hand Strap
It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted
before you begin your recording.
The hand strap enables you to :
- Hold the camcorder in a stable, comfortable position.
- Press the Zoom and START/STOP button without having to change the
position of your hand.
Hand strap
a. Pull open the Hand
Strap cover and
release the Hand
Strap.
b. Adjust its length
and stick it back
onto the Hand
Strap cover.
c. Close the Hand
Strap cover again.
Shoulder Strap
The Shoulder Strap enables you to carry your
camcorder around in complete safety.
1. Insert the end of strap into the Shoulder Strap
hook on the camcorder.
Insert the other end of strap into ring inside
hand strap.
2. Thread each end into the buckle, adjust the
length of the strap and then pull it tight in the
buckle.
Attaching the Lens Cover
Halteschlaufe einstellen
Um bestmögliche Aufnahmen zu erzielen, ist das Einstellen der Halteschlaufe
sehr wichtig.
Mit der Halteschlaufe können Sie
- den Camcorder ruhig und bequem halten;
- die Zoomtasten und die Taste START/STOP drücken, ohne die
Position der Hand verändern zu müssen.
Halteschlaufe
a. Ziehen Sie die
Abdeckung der
Halteschlaufe auf,
und lösen Sie das
Klettband.
b. Stellen Sie die
Halteschlaufe auf
die richtige Länge
ein, und befestigen
Sie das Klettband
wieder.
c. Schließen Sie die
Abdeckung der
Halteschlaufe wieder.
Schultergurt
Mit dem Schultergurt kann der
Camcorder sicher transportiert werden.
1 . Ziehen Sie ein Gurtende durch die Öse am
Camcorder.
Führen Sie das Gurtende durch die Schnalle,
und ziehen Sie es fest (siehe Abbildung).
2. Ziehen Sie das andere Gurtende durch die
Öse unter der Abdeckung der Halteschlaufe.
Stellen Sie die Gurtlänge ein, und fixieren Sie
das Gurtende wie in Schritt 1 beschrieben.
Objektivkappe aufsetzen
1 2 3 4
1 2
a b c
00743F VP-D103 UK+GER(01~27) 2/25/04 9:44 AM Page 22