Sony CCD-TR555 Camcorder User Manual


 
33
CCD-TR555.3-856-784-21 (E,S)
Advanced operations / Operaciones avanzadas
Note on changing the mode settings
Menu items differs depending on the setting of
the POWER switch to VTR or CAMERA.
Selecting the mode setting of
each item
Items for both CAMERA and VTR
modes
COUNTER* <NORMAL/TIME CODE>
•Normally select NORMAL.
•Select TIME CODE to display the RC time code
in order to edit more precisely.
COMMANDER <ON/OFF>
•Select ON when using the supplied Remote
Commander for the camcorder.
•Select OFF when not using the Remote
Commander.
BEEP* <ON/OFF>
•Select ON so that beeps sound when you start/
stop recording, etc.
•Select OFF when you do not want to hear the
beep sound.
VF BRIGHT*
Select this item to adjust the brightness of the
viewfinder. The viewfinder becomes brighter
when you turn the CONTROL dial up (+), and
darker when you turn it down (–).
VF PW-SAVE* <ON/OFF>
•Select ON to activate “finder power save”
(page 14).
•Select OFF to disactivate “finder power save”.
* These settings are retained even when the
battery is removed, as long as the vanadium-
lithium battery is charged. As far as the items
without an asterisk are concerned, their settings
return to the default 5 minutes or more after the
battery is removed.
Continued to the next page
Nota sobre el cambio de los ajustes de modo
Los elementos de menú varían en función del
ajuste del interruptor POWER en VTR o en
CAMERA.
Selección del ajuste de modo de
cada elemento
Elementos para los modos CAMERA y
VTR
COUNTER* <NORMAL/TIME CODE>
•Normalmente se selecciona NORMAL.
•Seleccione TIME CODE si desea ver el código
de tiempos RC para editar con más precisión.
COMMANDER <ON/OFF>
•Seleccione ON cuando utilice el mando a
distancia con la videocámara.
•Seleccione OFF cuando no utilice el mando a
distancia.
BEEP* <ON/OFF>
•Seleccione ON para que suene un pitido al
iniciar/detener la grabación, etc.
•Seleccione OFF cuando no desee que suene el
pitido.
VF BRIGHT*
Seleccione este elemento para ajustar el brillo del
visor electrónico. El brillo de éste aumentará al
girar el dial CONTROL hacia arriba (+) y
disminuirá al girarlo hacia abajo (–).
VF PW-SAVE* <ON/OFF>
•Seleccione ON para activar el “ahorro de
energía del visor electrónico” (página 14).
•Seleccione OFF para desactivar el “ahorro de
energía del visor electrónico”.
* Estos ajustes se conservan aunque se extraiga la
batería, siempre que la pila de vanadio-litio esté
cargada. Con respecto a los elementos que no
llevan asterisco, recuperan los ajustes por
omisión transcurridos 5 minutos o más después
de retirar la batería.
Continúa en la página siguiente