Sony DCR-TRV241E Camcorder User Manual


 
73
Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки
Interval recording
To cancel interval recording
Perform either of the following:
Set INT. REC to OFF in the menu settings.
Set the POWER switch to other than CAMERA.
To perform normal recording during
interval recording
You can perform normal recording only once
during INTERVAL.
Press START/STOP. The INTERVAL indicator
flashes, and normal recording starts. To stop
normal recording, press START/STOP again.
On recording time
There may be a discrepancy in the recording time
of up to +/– six frames from the selected time.
5
7
CAMERA SET
SELFT
I
MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W
I
DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I
NT. REC
RETURN
ON
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
SELFT
I
MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W
I
DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I
NT. REC
RETURN
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
SELFT
I
MER
D ZOOM
PHOTO REC
16 : 9W
I
DE
STEADYSHOT
FRAME REC
I
NT. REC
RETURN
ON
OFF
SET
OFF
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
I
NT. REC
I
NTERVAL
REC T
I
ME
RETURN
30SEC
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
I
NT. REC
I
NTERVAL
REC T
I
ME
RETURN
30SEC
1M
I
N
5M
I
N
10M
I
N
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
I
NT. REC
I
NTERVAL
REC T
I
ME
RETURN
0
.
5SEC
[
MENU
]
:
END
CAMERA SET
I
NT. REC
I
NTERVAL
REC T
I
ME
RETURN
0
.
5SEC
1SEC
1
.
5SEC
2SEC
[
MENU
]
:
END
2,3
4
6
I
NTERVAL
STBY
MENU
Запись с интервалами
Для отмены записи с интервалами
Выполните одно из следующих действий:
Установите опцию INT. REC в установках
меню в положение OFF.
Установите переключатель POWER в
положение, отличное от CAMERA.
Для выполнения обычной записи во
время записи с интервалами
Вы можете выполнить единовременно
обычную запись во время выполнения
функции INTERVAL.
Нажмите кнопку START/STOP. Индикатор
INTERVAL мигает, и обычная запись
начинается. Для отмены обычной записи
нажмите кнопку START/STOP еще раз.
О длительности записи
Длительность записи может отклоняться от
выбранной длительности, максимально до
+/– шести кадров.