Samsung L630 Camcorder User Manual


 
FRANÇAIS
ENGLISH
55
Playing back a Tape
Adjusting the LCD
The LCD control in PLAYER mode is identical to step 3 of the page
26, except the power switch must be set to PLAYER mode.
The speaker is turned ON/OFF by opening/closing the LCD.
The speaker ON/OFF setting operates when the LCD is opened.
When it is set to OFF, the speaker wont turn on even after opening
the LCD.
1. Set the power switch to PLAYER mode.
2. Press the MENU ON/OFF button, then the
MENU list will appear.
3. Turn the UP/DOWN dial to SPEAKER.
4. Press ENTER to switch the selection.
5. Press the MENU ON/OFF button again to end
the SPEAKER setting.
Speaker volume can be controlled by turning
the UP/DOWN dial during playback.
Note:
When the MENU list is on, volume will not
be changed.
Setting the Speaker ON/OFF
Réglage de l’écran LCD
La procédure de réglage de l’écran LCD en mode Magnétoscope
est identique à celle en mode Caméscope, sauf que le commutateur
principal doit être placé sur la position PLAYER. (voir page 26)
Le haut-parleur est activé ou désactivé à louverture et à la fermeture
de l’écran LCD.
Le réglage du haut-parleur ON/OFF fonctionne quand l’écran
LCD est ouvert. Si le réglage est sur OFF, autrement dit si le
haut-parleur est désactivé, celui-ci ne fonctionne pas, même après
louverture de l’écran LCD.
1. Placez le commutateur principal sur la position
PLAYER.
2. Appuyez sur la touche MENU ON/OFF.
La liste des menus saffiche.
3. Sélectionnez loption SPEAKER à laide du
bouton UP/DOWN.
4. Appuyez sur ENTER pour modifier le réglage.
5. Appuyez de nouveau sur la touche MENU
ON/OFF pour quitter l’écran de réglage de
haut-parleur.
Le volume du haut-parleur peut être contrôlé
en tournant le bouton UP/DOWN pendant la
lecture.
Remarque
: lorsque la liste des menus est activée,
le volume ne peut pas être changé.
Réglage du haut-parleur
Contrôle du volumeVolume control
Visionnez une cassette
LCD ADJUST
SPEAKER ..............ON
PAL CONV..............ON
DISPLAY ................OFF
C.RESET................0:00:00
LCD ADJUST
SPEAKER ..............OFF
PAL CONV..............ON
DISPLAY ................OFF
C.RESET................0:00:00
DSE in PLAYER mode
The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as the
procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the power
switch must be set to PLAYER instead of CAMERA. Please refer to
pages 40 and 41.
Note:
The GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA and
WIDE(16:9) effects will not operate when your camcorder is in
PLAYER mode.
Pressing the DSE button will scroll through the available settings.
Stop at the one you require.
DSE en mode Magnétoscope
Lutilisation des effets numériques spéciaux en mode Magnétoscope
est identique à la procédure en mode Caméscope, sauf que le
commutateur principal doit être placé sur la position PLAYER.
Reportez-vous aux pages 40 et 41.
Remarque
: les effets GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC,
CINEMA et WIDE(16:9) ne sont pas disponibles quand votre
caméscope est en mode Magnétoscope.
Appuyez sur la touche DSE pour sélectionner l'effet désiré.