Sony CCD-SC55 Camcorder User Manual


 
68
Recording from a VCR
or TV
Grabación desde una
videograbadora o un
televisor
AUDIO OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
STOP PAUSE
REC
STOP PAUSE
REC
1
2
4
~
[a]
VCR
TV
ç
[b]
ç
VIDEO/
AUDIO
S VIDEO
Ç : Signal flow / Flujo de señales
You can record a tape from another VCR or a TV
program from a TV that has video/audio
outputs. Connect the camcorder to the VCR or
TV. Turn down the volume of the camcorder
while editing. Otherwise, picture distortion may
occur.
(1)While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR.
(2)Press the two r REC buttons at the same
time, then press P to set the camcorder to
recording pause mode.
(3)Start playing back a tape on the VCR or tune
in the TV program you want to record. The
pictures on the VCR or TV appear on the LCD
screen of the camcorder.
(4)Press P at the point where you want to start
recording.
S VIDEO and VIDEO/AUDIO jacks
automatically work as input jacks.
If your VCR or TV is a monaural type, connect
only the white plug for audio on the VCR or TV.
If you are going to connect the camcorder using
the S video cable (not supplied) [b], you do not
need to connect the yellow (video) plug of the A/
V connecting cable [a].
Note on the S video plug
If the S video plug is not provided on the TV or
VCR, do not connect the S video cable (not
supplied) to the camcorder. Pictures will not
appear.
Es posible grabar cintas de otras videograbadoras
y programas de televisión de televisores que
tengan salidas de vídeo/audio. Conecte la
videocámara a la videograbadora o el televisor.
Baje el volumen de la videocámara durante la
edición. Si no lo hace la imagen puede
distorsionarse.
(1)Ajuste el interruptor POWER en VTR
mientras pulsa el botón pequeño verde del
interruptor.
(2)Pulse los dos botones r REC a la vez y
después pulse P para ajustar la
videograbadora en modo de pausa de
grabación.
(3)Empiece a reproducir una cinta en la
videograbadora o sintonice el programa de
televisión que desee grabar. Las imágenes de
la videograbadora o el televisor aparecerán en
la pantalla LCD de la videocámara.
(4)Pulse P en el punto donde desee empezar a
grabar.
Las tomas S VIDEO y VIDEO/AUDIO funcionan
automáticamente como tomas de entrada.
Si la videograbadora o el televisor son del tipo
monofónico, conecte sólo el enchufe blanco para
audio a la videograbadora o el televisor.
Si va a conectar la videocámara con el cable S de
vídeo (no suministrado) [b], no es necesario
conectar el enchufe amarillo (vídeo) del cable de
conexión A/V [a].
Notas sobre el enchufe S de vídeo
Si el televisor o la videograbadora no poseen un
enchufe S de vídeo, no conecte el cable S de vídeo
(no suministrado) a la videocámara. Las
imágenes no aparecerán.