Sony CCD-TRV10 Camcorder User Manual


 
30
Shooting with
backlighting
When you shoot a subject with the light source
behind the subject or a subject with a light
background, use the BACK LIGHT function.
Press BACK LIGHT. The indicator appears in
the viewfinder or on the LCD screen.
[a] Subject is too dark because of backlight.
[b] Subject becomes bright with backlight
compensation.
After shooting
Be sure to release this adjustment condition by
pressing BACK LIGHT again. The indicator
disappears. Otherwise, the picture will be too
bright under normal lighting condition.
This function is also effective under
following conditions:
• On snow e.g. at the ski resort
• At the beach under strong sunshine
• A subject with a light source nearby or a mirror
reflecting light
• A white subject against a white background.
Especially when you shoot a person wearing
shiny clothes made of silk or synthetic fiber,
his or her face tends to become dark if you do
not use this function.
Videofilmación a
contraluz
Cuando videofilme un motivo con la fuente de
iluminación detrás de él o a contraluz, utilice la
función BACK LIGHT.
Presione BACK LIGHT. En el visor o en la
pantalla de cristal líquido aparecerá el indicador
.
[a] El motivo está demasiado oscuro debido a la
contraluz.
[b] El motivo se ve claro con la compensación de
la contraluz.
Después de la videofilmación
Cerciórese de anular este ajuste volviendo a
presionar BACK LIGHT. El indicador
desaparecerá. De lo contrario, en condiciones
normales de iluminación, las imágenes
resultarían demasiado brillantes.
Esta función también será efectiva en las
siguientes condiciones:
Paisaje de nieve, p. ej. en una pista de esquí.
En una playa con luz solar fuerte.
Un motivo con una fuente de iluminación
cercana o un espejo que refleje luz.
Un motivo blanco contra un fondo blanco.
Especialmente cuando videofilme una persona
vestida con ropa brillante como de seda o fibra
sintética sin utilizar esta función, el rostro
tenderá a grabarse oscuro.