Sony CCD-TRV44 Camcorder User Manual


 
12
Make sure that a power source and a cassette is
inserted and that the START/STOP MODE
switch inside the LCD panel is set to .
When you use the camcorder for the first time,
power on it and reset the date and time to your
time (p. 57) before you start recording. The date
is automatically recorded for 10 seconds after
you start recording (AUTO DATE feature). This
feature works only once a day.
Before you record one-time events, you may
want to make a trial recording to make sure that
you are using the camcorder correctly.
(1)While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to CAMERA.
(2)Turn STANDBY up. The STBY indicator
appears in the viewfinder.
(3)Press START/STOP. The camcorder starts
recording and the STBY indicator changes
to the REC indicator.
You can also select Recording mode, SP
(standard play) mode or LP (long play) mode.
Set REC MODE in the menu system according
to the length of your planned recording before
you start.
Basic operations
Camera recording
Operaciones básicas
Videofilmación
Asegúrese de que haya una fuente de
alimentación conectada, un videocassette
insertado, y de que el selector START/STOP
MODE del interior de la pantalla de cristal
líquido esté en .
Antes de utilizar la videocámara por primera
vez, conecte la alimentación y reajuste la fecha y
la hora actual (pág. 57). Cuando las reajuste, la
fecha se grabará automáticamente durante 10
segundos a partir del inicio de la videofilmación
[función AUTO DATE (grabación automática
de la fecha)]. Esta función sólo operará una vez
al día.
Antes de realizar videofilmaciones que no
puedan repetirse, se recomienda realizar una
videofilmación de prueba a fin de comprobar si
la videocámara funciona correctamente.
(1)Manteniendo presionado el pequeño botón
verde del selector POWER, deslícelo hasta
CAMERA.
(2)Gire STANDBY hacia arriba. En el visor
aparecerá el indicador STBY.
(3)Presione START/STOP. La videocámara
comenzará a grabar y el indicador STBY
cambiará a REC.
Usted también podrá seleccionar el modo de
grabación, modo SP (reproducción estándar) o
LP (reproducción larga). Ajuste REC MODE de
acuerdo con la duración de la videofilmación
planeada antes de comenzar.
12
3
STBY
0:00:00
ı
AUTO DATE
REC
0:00:01
JUL 4 1997
S
T
A
N
D
B
Y
L
O
C
K
S
T
A
N
D
B
Y
L
O
C
K
POWER
CAMERA
OFF
PLAYER