Sony DCR-PC9E Camcorder User Manual


 
80
To cancel the interval recording
Perform either of the following:
Set INT. REC to OFF in the menu settings.
Set the POWER switch to OFF (CHARGE), VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) or
MEMORY (DCR-PC9E only).
To perform normal recording during
the interval recording
Press START/STOP. The INTERVAL indicator
flashes, and you can perform normal recording
only once. To return to interval recording, stop
normal recording, and press START/STOP
again. The INTERVAL indicator stops flashing
and lights up, and the recording time for interval
recording is started.
Note on interval recording (DCR-PC9E only)
You cannot do interval recording in memory
mode.
On recording time
There may be a discrepancy in recording time of
up to +/ 6 frames from the selected time.
Interval recording
Uitschakelen van de interval-opname
Dit doet u op een van de volgende twee
manieren:
Zet het onderdeel INT. REC in het instelmenu
op OFF.
Zet de POWER schakelaar in de OFF
(CHARGE), VCR (DCR-PC9E), PLAYER
(DCR-PC6E) of MEMORY (DCR-PC9E)
stand.
Tijdens interval-opname eenmaal
overschakelen op normale opname
Druk op de START/STOP toets. De INTERVAL
aanduiding knippert en dan kunt u eenmaal
tussendoor normaal opnemen. Om terug te keren
naar de interval-opname, stopt u de normale
opname en drukt u weer op de START/STOP
toets. De INTERVAL aanduiding stopt met
knipperen en blijft branden en de tijd voor de
interval-opname gaat weer aftellen.
Beperking voor de interval-opname (alleen
voor de DCR-PC9E)
U kunt de interval-opname niet inschakelen in de
MEMORY geheugenopname-stand.
Betreffende de opnameduur
Er kan een geringe afwijking in de opnametijd
optreden, van +/ 6 beeldjes meer of minder dan
de gekozen opnameduur.
Interval-opname