Sony DCR-TRV5E Digital Camera User Manual


 
32
Changing the mode settings
DISPLAY <LCD or V-OUT/rLCD>
•Normally select LCD.
•Select V-OUT/LCD to display indicator both on
the LCD panel and TV screen.
AUTO TV ON <ON/rOFF>
You can use this feature only with Sony TVs.
•Select ON to turn on the TV automatically
when using the LASER LINK function.
•Select OFF not to turn on the TV.
TV INPUT <rVIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/OFF>
Select 1, 2 or 3 of the video input on the TV
which the IR receiver (not supplied) is connected
to when using the LASER LINK function.
Items for CAMERA mode only
PROGRAM AE*
Select this item to use the PROGRAM AE
function. See page 42 for details.
P EFFECT**
Select this item to enjoy the picture effect. See
page 46 for details.
AUDIO MODE <r12BIT/16BIT>
•Normally select 12BIT to record two stereo
sound.
•Select 16BIT to record the one stereo sound
with high quality.
D ZOOM <rON/OFF>
•Select ON to activate digital zooming.
•Select OFF not to use the digital zoom. The
camcorder goes back to 10x optical zoom.
STEADYSHOT <rON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF when you do not have to worry
about camera-shake.
16:9 WIDE <rOFF/ON>
Select this item to record a 16:9 wide picture. See
page 40 for details.
REC LAMP <rON/OFF>
•Normally select ON.
•Select OFF when you do not want the camera
recording/battery lamp at the front of the unit
to light up.
CLOCK SET
Select this item to reset the date or time.
DISPLAY <LCD или V-OUT/rLCD>
Обычно выбирайте LCD.
Выберите V-OUT/LCD для отображения
индикаторов и на панели ЖКД и на экране
телевизора.
AUTO TV ON <ON/rOFF>
Вы можете использовать данную функцию
только с телевизорами фирмы Sony.
• Выберите ON для автоматического
включения телевизора во время
использования функции LASER LINK.
• Выберите OFF для того, чтобы телевизор
не включался.
TV INPUT <rVIDEO1/VIDEO2/VIDEO3/OFF
Выберите 1, 2 или 3 видеовход на
телевизоре, к которому подсоединен ИК
приемник (не прилагается), во время
использования функции LASER LINK.
Установки только для режима CAMERA
PROGRAM AE*
Выберите эту позицию для того, чтобы можно
было использовать функцию PROGRAM AE.
Что касается подробностей, см. стр. 42.
P EFFECT**
Выберите эту позицию для включения
функции эффектов изображения. Что
касается подробностей, см. стр. 46.
AUDIO MODE <r12BIT/16BIT>
Обычно выбирайте 12BIT для записи
двойного стереофонического звучания.
Выберите 16BIT для записи одного
стереофонического звучания высокого
качества.
D ZOOM <rON/OFF>
Выберите ON для активизации цифровой
трансфокации.
Выберите OFF при неиспользовании
цифровой трансфокации. Видеокамера
возвращается к оптическтй 10-кратной
трансфокации.
STEADYSHOT <rON/OFF>
Обычно выбирайте ON.
Выбрирайте OFF, когда Вы не беспокоетесь
о дрожании камеры.
16:9 WIDE <rOFF/ON>
Выберите эту позицию для записи
изображения в формате 16:9. Что касается
подробностей, см. стр. 40.
REC LAMP <rON/OFF>
Обычно выбирайте ON.
Выберите OFF, если Вы не хотите, чтобы
загоралась лампочка записи камерой/
батареи на передней панели аппарата.
CLOCK SET
Выберите эту установку для переустановки
даты или времени.
Изменение установок
режимов