Sony TR3300E Camcorder User Manual


 
29
Advanced Operations / Operaciones avanzadas
CCD-TR2200E/TR3300E 3-856-204-12 (1)
Using the battery case
Use the battery case (supplied) and six LR6 (size
AA) Sony Alkaline batteries (not supplied).
(1)Remove the battery holder from the battery
case.
(2)Insert six new alkaline batteries into the
battery holder, following the marking on the
holder to be sure the batteries are installed in
the correct direction.
(3)Insert the battery holder with the alkaline
batteries.
(4)Insert the battery case with the alkaline
batteries to the battery mounting surface of
the camcorder in the same way as the battery
pack.
Battery life
Using Sony alkaline batteries at 25°C (77°F).
Model
CCD-TR3300E
CCD-TR2200E
Notes on the battery life
•The battery life may be shorter depending on
the using environment.
•The battery lives are estimates. The battery life
may be shorter depending on the storage
condition of the battery before being purchased
and temperature.
•You may not use the battery case in cold
environment.
Uso del estuche de pilas
Emplee este estuche (suministrado) con seis pilas
alcalinas Sony LR6 (tamaño AA) (no
suministradas).
(1)Extraiga el portapilas del estuche de pilas.
(2)Inserte seis pilas alcalinas nuevas en el
portapilas observando las marcas existentes
en el mismo con el fin de instalar las pilas en
la dirección correcta.
(3)Inserte el portapilas con las pilas alcalinas.
(4)Inserte el estuche de pilas con las pilas
alcalinas en la superficie de montaje de pilas
de la videocámara de la misma forma que el
paquete de batería.
Duración de las pilas
Empleo de pilas alcalinas Sony a una
temperatura de 25°C (77°F).
Modelo
CCD-TR3300E
CCD-TR2200E
Notas sobre la duración de las pilas
•La duración de las pilas puede reducirse en
función del lugar de empleo.
•El tiempo de duración de las pilas es
aproximado. Su duración puede reducirse en
función de la temperatura y de las condiciones
de almacenamiento de la pila antes de su
adquisición.
•Es posible que no pueda emplear el estuche de
pilas en ambientes fríos.
123
Continuous
recording time
75 min.
80 min.
Typical
recording time
45 min.
50 min.
Tiempo de
grabación
normal
45 min.
50 min.
Tiempo de
grabación
continua
75 min.
80 min.