Konica Minolta T3 Digital Camera User Manual


 
Auto Helicoid
Equippped to the Macro Hexanon AR 105mm f/4 lens, this adapter
makes it possible to take pictures in AEC photography from infinity
to 0.23X magnification. This helicoid is also usable on lenses, 28 to
300 mm in focal length for close-up work in AEC photography.
Schneckengangadapter
Durch Anschluß an das 105mm f/4 Objektiv Macro Hexanon AR
ermöglicht dieser Adapter mit AEC-Fotografie Aufnahmen von
Unendlich bis 0,23facher Vergrößerung. Dieser kann auch auf
Objektiven mit Brennweite von 28 bis 300mmr Nahaufnahmen
mit Automatische Fotografie verwendet werden.
Adaptateur auto-hélicoïdal
L'adaptateur est équipé du Macro Hexanon AR 105 mm f/4,5
permettant la photographie AEC de l'infini au grossissement 0,23 X.
Cet adaptateur est également utilisable avec les objectifs de 28 à 300
mm de longueur focale pour le travail au gros-plan dans la
photographie AEC.
Auto Helikoid
Detta tillbehör till Macro
Hexanon AR 105 mm
f/4,5 objektiv, gör det
möjligt att ta bilder med
AEC-fotografering från
oändlighet till 0,23X
förstoring. Denna helikoid
kan också användas på ob-
jektiv med fokuslängder på
28 till 300 mmr när-
bildsfotografering med
AEC.
72
Focusing Rail
The focusing rail is used when a camera on whose lens
an attachment lens or the Extension Ring 3 is fitted is
mounted on a tripod. Without changing the magnifica-
tion ratio, focusing can be done simply moving the
camera back and forth.
Entfernungseinstellschiene
Die Entfernungseinstellschiene findet Verwendung,
wenn eine Kamera, auf deren Objektiv ein Zusatzob-
jektiv oder der Zwischenringsatz 3 aufgesetzt ist, auf
ein Stativ geschraubt wird. So kann die Entfernung-
seinstellung ohne Änderung des Vergrößerungsver-
hältnisses einfach durch Vor- und Zurückschieben der
Kamera vorgenommen werden.
Glissière de mise au point
La glissière de mise au point est utilisée lorsqu'un
objectif accessoire ou une bague-allonge 3 est utilisé
sur l'objectif et que l'appareil est monté sur un pied.
Sans modifier le taux de grossissement, la mise au
point peut être réglée en déplaçant l'appareil sur la
glissière.
Bana för avståndsinställning
Banar avståndsinställning användes tillsammans med
kameror som är monterade stativ. kamerans
objektiv är en påsättningslins eller mellanring 3 monte-
rad. Utan att förstoringsgraden förändras kan avstånd-
sinställningen göras genom att bara föra kameran fram
och tillbaka.