Samsung SCD 5000 Camcorder User Manual


 
ENGLISH
FRANÇAIS
Preparation Préparez votre caméscope
2727
Using the Lithium Ion Battery Pack Utilisation du bloc batterie au lithium-ion
The amount of continuous recording time available depends on :
- The type and capacity of the battery pack you are using.
- How often the Zoom function is used.
It is recommended that you have several batteries available.
Charging the Lithium Ion Battery Pack
1. Attach the battery pack to the
device.
2. Connect the AC Power adapter to
the AC cord and connect the AC
cord to a wall socket.
3. Connect the DC cable to the DC
jack socket on the camcorder.
4. Turn the Camera power switch to
OFF, and the charging indicator will
start to flash, showing that the
battery is charging.
5. When the battery is fully charged, disconnect the battery pack and
the AC Power adapter from the camcorder.
Even with the power switched off, the battery pack will still
discharge if it is left connected to the camcorder.
Notes
The battery pack may be charged a little at the time of purchase.
To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack,
always remove it from the camcorder after it is fully charged.
La durée denregistrement dépend :
- du modèle de bloc batterie utilisé,
- de lutilisation du zoom.
Par conséquent, nous vous recommandons davoir à
disposition plusieurs batteries.
Chargement du bloc batterie au lithium-ion
1. Fixez le bloc batterie sur le
caméscope.
2. Connectez ladaptateur secteur à
un cordon secteur et branchez ce
dernier sur une prise murale.
3. Connectez le câble CC à la prise
CC du caméscope.
4. Éteignez le caméscope (position
OFF) ; le témoin de charge se met
alors à clignoter et le chargement
commence.
5. À la fin du chargement, séparez les trois éléments, bloc batterie,
adaptateur et cordon électrique.
Même si lalimentation est coupée, la batterie se décharge.
Remarques
Il se peut que le bloc batterie ne soit pas entièrement chargé au
moment de lachat.
Pour éviter dendommager la batterie et de réduire sa durée dutili-
sation, retirez-la toujours de lappareil lorsquelle est complètement
chargée, et ce, si vous nutilisez pas votre caméscope.
Blinking time Charging rate
Once per second Less than 50%
Twice per second 50% ~ 75%
Three times per second 75% ~ 90%
Blinking stops and stays on 90 ~ 100%
On for a second and Error - Reset the battery pack and the
off for a second DC cable
Clignotement du témoin Niveau de charge
Une fois par seconde Moins de 50 %
Toutes les demi-secondes 50% ~ 75%
TROIS FOIS PAR SECONDE 75% ~ 90%
Le témoin reste allumé sans clignoter 90 ~ 100%
Le témoin clignote lentement Erreur - Remettez le bloc batterie
et le câble CC bien en place
00655C D5000 USA+FRA(001~033) 7/3/03 9:20 AM Page 27