Samsung SCD 5000 Camcorder User Manual


 
ENGLISH
FRANÇAIS
Using the CAMCORDER - Advanced Recording
Utilisation du caméscope –
enregistrement perfectionné
7171
Audio Dubbing Audio Dubbing <Doublage sonore>
The AUDIO DUBBING function only works in PLAYER Mode.
You can add sound to the original sound on a pre-recorded tape,
recorded in SP mode with 12bit sound.
Use the internal and external microphones or other audio equipment.
The original sound will not be erased.
Dubbing Sound
1. Set the device to CAMCORDER.
If you want to use an external microphone,
connect the microphone to the external
MIC input jack on the camcorder.
2. Set the power switch to PLAY mode.
If you want to use an external
microphone, connect the microphone
to the external MIC input jack on the
camcorder.
3. Press the (PLAY/STILL) button and
find the time frame of the scene to
be dubbed.
4. Press the (PLAY/STILL) button to
pause the scene.
5. Press the A.DUB button on the Remote Control.
A.DUB will be displayed on the LCD.
The camcorder is in a ready-to-dub state for dubbing.
6. Press the (PLAY/STILL) button to start dubbing.
Press the (STOP) button to stop the dubbing.
Cette fonction est disponible uniquement en mode PLAYER
<LECTEUR>.
Vous pouvez enregistrer un fond sonore (12 bits) pour l’ajouter au
son d’origine sur une bande enregistrée en mode SP.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser le micro interne ou bien con-
necter un micro externe ou un équipement audio.
Le son d’origine ne sera pas effacé.
Réalisation du doublage sonore
1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER
<CAMESCOPE>.
Si vous souhaitez utiliser un micro
externe, branchez-le sur la prise
du caméscope prévue à cet effet.
2. Réglez le commutateur sur le mode
PLAY <LECTURE>.
Si vous souhaitez utiliser un micro
externe, branchez-le sur la prise du
caméscope prévue à cet effet.
3. Appuyez sur la touche (PLAY/
STILL) et localisez la première position de
la scène à doubler.
4. Appuyez de nouveau sur la touche (PLAY/STILL) pour
interrompre l’enregistrement de la scène.
5. Appuyez sur la touche A.DUB de la télécommande.
L’indication A.DUB s’affiche sur l’écran LCD.
Le caméscope est prêt pour le doublage.
6. Appuyez sur la touche (PLAY/STILL) et commencez l’enreg-
istrement du son.
Appuyez sur la touche (STOP) pour arrêter le doublage.
PHOTO
REW/RPS
A.DUB STOP SELF TIMER
SLOW
PLAY FF/FPS
STILL ZERO MEM.
FADE
S.SHOW
BLC
REV FWD
TAPE
MEMORY
P
L
A
Y
R
E
C
O
F
F
00655C D5000 USA+FRA(070~109) 7/3/03 9:24 AM Page 71