38_English French_38
Setting the display option of "16:9 Wide" does not
imply wide angle (wide aspect ratio) recording. Camera
output, recording and playback signal is formatted to 4:3
aspect ratio.
Please note that all movies recorded with this memory
camcorder have 4:3 aspect ratio regardless of the display
option (16:9 Wide/4:3). When it is set to "16:9 Wide", the
displayed picture may appear wider or rougher than that
of 4:3 screen aspect ratio.
➥
pages 55,61
•
•
Le réglage de l'option d'affi chage grand écran 16:9 ne
signifi e pas un enregistrement au format grand écran. La
sortie du caméscope et le signal d'enregistrement et de
lecture sont au format 4:3.
Veuillez prendre note que toutes les vidéos enregistrées avec
le caméscope numérique sont au format 4:3 quelle que soit
l'option d'affi chage (grand écran 16:9/4:3). La photo affi chée en
format grand écran "16:9 Wide" peut sembler plus large et plus
irrégulière que celles affi chées au format 4:3.
➥
Pages 55,61
•
•
enregistrement
Les procédures fondamentales d’enregistrement de vidéo sont présentées ci-après.
L’ENREGISTREMENT DE VIDÉOS
Le caméscope numérique possède deux touches d’enregistrement
start/stop. L’une est située à l’endos du caméscope
numérique et l’autre sur l’écran ACL. Selecteer de d’
enregistrement start/stop.
1. Mettez le caméscope numérique sous tension.
Branchez une source d’alimentation sur le
caméscope numérique.
➥
page 12,18
(Bloc-piles ou adaptateur CA)
Faites glisser l’interrupteur POWER vers le bas
pour l’allumer.
➥
page 21
Défi nissez le support de stockage convenable.
(SC-MX10A/MX10AU uniquement)
(Si vous souhaitez enregistrer sur une carte
mémoire, insérez-la maintenant.)
2. Réglez la mise au point du sujet sur l’écran ACL.
3. Appuyez sur la touche d’enregistrement start/
stop(démarrage/arrêt de l’enregistre ment).
Le témoin d’enregistrement ( ) s’affi che et l’
enregistrement est lancé.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche d’
enregistrement start/stop (démarrage/arrêt de
l’enregistrement en cours d’enregistrement, le
caméscope numérique s’arrête momentanément
(mode pause).
4. Éteignez le caméscope numérique à la fi n de l’ enregistrement.
•
•
•
•
•
•
recording
Basic procedures to record movie images described below.
RECORDING MOVIE IMAGES
Memory camcorder provides two
Recording start/stop
buttons.
One is on the rear side of the camcorder and
the other one is on the LCD panel. Select the
Recording start/ stop
button according to the use.
1. Turn the memory camcorder on.
Connect a power source to the memory
camcorder.
➥
page 12,18
(A battery pack or an AC power adapter)
Slide the POWER switch downward to turn on
the power
➥
page 21
Set the appropriate storage media.
(SC-MX10A/MX10AU only) (If you
want to record on a memory card, insert the
memory card.)
2. Check the subject on the LCD screen.
3. Press the Recording start/stop button.
The recording indicator ( ) will display and
recording will start.
Pressing the Recording start/stop button
again during recording will set the memory
camcorder to recording pause mode.
4. When recording is fi nished, turn the memory
camcorder off.
•
•
•
•
•
•
Le caméscope numérique possède deux touches
start/stop
numérique et l’autre sur l’écran ACL. Selecteer de
enregistrement start/stop
1.
Recording start/stop
2.
3.
stop
00:00:00/00:58:00
120
MIN
Recording...
does not
stop
4
Éteignez le caméscope numérique à la fi n de l’ enregistrement.
stop
STBY 00:00:30/00:57:30
120
MIN