Sony MPK-DVF5M Camcorder User Manual


 
26-FR
Après utilisation
Les parties métalliques rouillent et les commutateurs ne basculent plus correctement si
de leau salée reste sur le caisson étanche. Si de leau de mer entre par les éraflures du
joint, le sel peut corroder les parties métalliques du caisson étanche et décoller le
revêtement. Après le tournage sous-marin, plongez le caisson étanche sous leau
courante ou de leau douce pendant environ 30 minutes avant de défaire les loquets,
afin d’éliminer tout le sel qui sest déposé sur le caisson étanche, le filtre et lobjectif
grand-angulaire.
* Après le lavage essuyez lintérieur du caisson et le caméscope avec un tissu sec.
Prenez toujours ces précautions lorsque vous utilisez le caisson étanche.
Lorsque vous òuvrez le caisson étanche ou remplacez la pile de la poignée, veillez à ce
que leau de votre combinaison de plongée ou de vos cheveux ne goutte pas sur
lappareil.
Ne laissez pas le caisson au soleil pendant trop longtemps car sa température risque de
monter considérablement, ce qui pourrait endommager le caméscope. Si vous devez
laisser le caisson au soleil, couvrez-le dune serviette de toilette ou autre chose.
Rangement du caisson étanche
Enduisez légèrement le joint torique avec la graisse fournie et insérez-le correctement
dans la rainure. Assemblez le boîtier avant et le boîtier arrière puis mettez le caisson
dans un lieu frais et sec sans refermer les loquets.
Évitez de ranger le caisson dans un endroit chaud, froid ou humide, ou dans de la
naphtaline ou du camphre, car cela risquerait de lendommager.
Transport
Sortez toujours le caméscope du caisson lorsque vous transportez votre matériel. Le
caméscope pourrait sinon être endommagé.
Remarque
Lorsque vous utilisez le sac fourni,
attachez la bandoulière et ajustez sa
longueur.
Evitez les chocs. Il est conseillé
denvelopper le caisson dans une
serviette, etc.
Précaution demploi