7. Pulse ENTER.
■
Parpadeará el mes y entonces se podrá
cambiar.
8. Gire el disco selector UP/DOWN para
introducir el mes deseado.
9. Pulse ENTER.
■
Parpadeará el día y entonces se podrá
cambiar.
10. Se puede configurar el día, la hora y los
minutos siguiendo el mismo método del año
y el mes.
11. Cuando se pulsa ENTER después del
proceso de introducción de los minutos,
desaparecerá la pantalla de configuración
del reloj y aparecerán la fecha y hora
seleccionados.
Grabar una DATE/TIME
1. Asegúrese de que ha configurado la
DATE/TIME.
2. Ponga el interruptor de encendido en
modo CAMERA. (Consulte la página 18)
■
Abra la pantalla LCD y ajústela para
ver bien la imagen.
3. Pulse el botón DATE/TIME el tiempo que
desee.
■
Para grabar la fecha solamente, pulse una vez el botón DATE/TIME.
■
Para grabar la fecha y la hora, pulse dos veces el botón
DATE/TIME.
4. Pulse el botón START/STOP para grabar la DATE/TIME en su
imagen.
Nota:
■
Si la fecha y hora ajustadas no permanecen en la
videocámara significa que la BATERÍA DE LITIO está
descargada. (Consulte la página 17)
■
Usted no puede ocultar la fecha u hora grabada durante la
reproducción.
■
La funcion DATE/TIME no funciona en EASY o
CUSTOM modos.
Advanced Shooting
7. Press ENTER.
■
The month setting will blink.
8. Turn the UP/DOWN dial to set the desired
month.
9. Press ENTER.
■
The day setting will blink.
10. You set the day, hour and minute by
following the same
procedures used for setting the year and
month.
11. Pressing ENTER after setting the minutes
causes the clock setting screen to
disappear. The entered date and time will
then be displayed.
Recording a DATE/TIME
1. Make sure that you have set the
DATE/TIME.
2. Set the power switch to CAMERA mode.
(see page 18)
■
Open the LCD Screen and adjust it
as necessery.
3. Press the DATE/TIME button the
required number of times.
■
To record the date only, press the DATE/TIME button once.
■
To record the date and time, press the DATE/TIME button
twice.
4. Press the START/STOP button to start recording with the
DATE/TIME in your recording.
Notes:
■
If your date and time settings are not maintained in the
camcorder, it means the LITHIUM BATTERY is
discharged and should be replaced. (see page 17)
■
You cannot hide the recorded date or time during playback.
■
The DATE/TIME function will not operate in EASY or CUSTOM
mode.
43
ESPAÑOLENGLISH
Filmación avanzada
CLOCK SETTING
0:00
29. AUG. 2005
EXIT: MENU
CLOCK SETTING
0:00
29. SEP. 2005
EXIT: MENU
CLOCK SETTING
0:00
29. SEP. 2005
EXIT: MENU
00732F VP-L900-UK+ESP (20-45) 3/23/04 11:20 AM Page 43