Greek __ English
Ανατρέξτε στον πίνακα της σελίδας 15 για τους προσεγγιστικούς χρόνους συνεχούς εγγραφής.
Ο χρόνος εγγραφής επηρεάζεται από τη θερμοκρασία και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
Ο χρόνος εγγραφής μειώνεται πολύ σε κρύο περιβάλλον, καθώς η θερμοκρασία και οι
συνθήκες περιβάλλοντος μεταβάλλονται.
Οι χρόνοι συνεχούς εγγραφής που αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας υπολογίζονται
με βάση μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία σε θερμοκρασία 25 °C. Ο χρόνος λειτουργίας
που απομένει στην μπαταρία μπορεί να διαφέρει από τον προσεγγιστικό χρόνο συνεχούς
εγγραφής που δίνεται στις οδηγίες.When purchasing a new battery pack, we recommend
buying the same battery pack that is provided with this camcorder. The battery pack is
available at SAMSUNG retailers.
Όταν λήξει η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της
περιοχής σας. Οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται ως χημικά απόβλητα.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη προτού αρχίσετε την εγγραφή.
Οι καινούριες μπαταρίες δεν είναι φορτισμένες. Πρέπει να φορτίζετε πλήρως την
μπαταρία πριν από τη χρήση της.
Η μπαταρία ενδέχεται να είναι επιρρεπής σε διαρροή όταν αποφορτίζεται πλήρως. Η
πλήρης αποφόρτιση μιας μπαταρίας προκαλεί ζημιά στις εσωτερικές κυψέλες.
Για εξοικονόμηση της ισχύος της μπαταρίας, να θέτετε τη βιντεοκάμερα εκτός
λειτουργίας όταν δεν την χρησιμοποιείτε.
Εάν η βιντεοκάμερα είναι σε τρόπο λειτουργίας και παραμένει σε κατάσταση
(αναμονής) για περισσότερα από 5 λεπτά με κασέτα τοποθετημένη, θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα για να αποτραπεί η άσκοπη αποφόρτιση της μπαταρίας.
Αποφύγετε την πτώση της μπαταρίας. Εάν πέσει η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Υπάρχουν δύο τύποι πηγής ρεύματος που μπορούν
να συνδεθούν στη βιντεοκάμερα.
-
Tο τροφοδοτικό: χρησιμοποιείται για εγγραφή σε
εσωτερικούς χώρους.
-
Η μπαταρία: χρησιμοποιείται για εγγραφή σε εξωτερικούς χώρους.
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια οικιακή πηγή ρεύματος, για να
τη χρησιμοποιείτε χωρίς να ανησυχείτε για την ισχύ της
μπαταρίας. Μπορείτε να αφήσετε την μπαταρία τοποθετημένη
στη βιντεοκάμερα, χωρίς να εξαντλείται η ισχύς της.
Σύρετε το διακόπτη προς τα κάτω για να
σβήσετε τη βιντεοκάμερα.
Ανοίξτε το κάλυμμα υποδοχών και συνδέστε το τροφοδοτικό στην υποδοχή DC IN.
Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα τοίχου.
Ο τύπος φις και πρίζας ποικίλλουν, ανάλογα με τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
Σύρετε το διακόπτη προς τα κάτω για έναρξη της τροφοδοσίας και
πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε ( ) ή ( ).
•
•
Please refer to the table on page 15 for approximate continuous recording time.
The recording time is affected by temperature and environmental conditions.
The recording time shortens dramatically in a cold environment, as the
environmental temperature and conditions vary.
The continuous recording times in the operating instructions are measured
using a fully charged battery pack at 25 °C (77 °F). The remaining battery
time may differ from the approximate continuous recording times given in the
instructions.
When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer.
Batteries should be handled as chemical waste.
Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record.
A brand new battery pack is not charged. Before using the battery pack, you
need to charge it completely.
The battery pack may be prone to leakage when fully discharged. Fully
discharging a battery pack damages the internal cells.
To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not
operating it.
If your camcorder is in mode, and it is left in mode without
being operated for more than 5 minutes with a tape inserted, it will
automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge.
Do not drop the Battery Pack. Dropping the battery pack may damage it.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
There are two types of power source that can be
connected to your camcorder.
-
The AC Power Adapter: used for indoor recording.
- The Battery Pack: used for outdoor recording.
Connect to a household power source to use the
camcorder without having to worry about the battery
power. You can keep the battery pack attached; the
battery power will not be consumed.
Slide the switch downwards to turn off
the power.
Open the jack cover and connect the AC power adaptor to the DC IN jack.
Connect the AC power adaptor to a wall socket.
The plug and wall socket type may differ according to your resident
country.
Slide the switch downwards to turn on the power and press the
button to set ( ) or ( ).
•
M
O
D
E
AV
D
V
POWE
R
CHG
V
O
L
POWER