Sony DCR-PC1E Camcorder User Manual


 
85
Advanced operations Усовершенствованные операции
Replacing recording
on a tape – insert
editing
You can insert a new scene from a VCR onto
your originally recorded tape by specifying
starting and ending points.
Connection is the same as in “Using the DV
connecting cable” on page 82. In recording and
recording pause mode, DV IN/OUT jack
automatically works as input jack.
You can only operate with Remote Commander.
(1)While pressing the small green button on the
POWER switch, set it to VTR.
(2)On the VCR, locate just before the start point
to be inserted and set to playback pause
mode.
(3)On the camcorder, press ( to set it to
playback mode, and then locate the point
where the insert should end by pressing 0
or ). Then press P to set it to playback
pause mode.
(4)Press ZERO SET MEMORY on the Remote
Commander. The ZERO SET MEMORY
indicator flashes and the end point of the
insert is stored in memory.
(5)On the camcorder, locate the point where the
insert should begin by pressing 0, then
press r REC on the Remote Commander to
set it to recording pause mode.
(6)First press P on the VCR, and after a few
seconds press P on the camcorder to start
insert editing.
The insert editing stops automatically near the
counter’s zero point. Press p to set the
camcorder to stop mode.
To change the end point
Press ZERO SET MEMORY on the Remote
Commander so that the ZERO SET MEMORY
indicator disappears and begin from step 3.
To record without setting the end point
Skip steps 3 and 4. Press p when stopping insert
editing.
Notes on the inserted picture
•The picture may be distorted at the end of the
inserted portion when it is played back.
•The picture and sound recorded on the portion
where you insert a new scene will be erased
when you insert a new scene.
•If you insert a new scene (picture and sound)
on a tape recorded by other camcorder
(including DCR-PC1E), the picture and sound
quality may become worse.
Замещение записи на
ленте - монтаж в
режиме вставки
Вы можете вставить новую сцену,
записываемую с КВМ, на Вашу
первоначально записанную ленту путем
указания начальной и конечной точки.
Соединения будут такими же, как и при
“Использовании соединительного цифрового
видеокабеля” на стр. 82. При записи и в
режиме паузы записи гнездо DV IN/OUT
автоматически работает в качестве входного
гнезда.
Вы можете выполнить операцию только с
помощью пульта дистанционного управления.
(1)Нажимая маленькую зеленую кнопку на
выключателе POWER, устарновите его в
положение VTR.
(2)Найдите на КВМ место перед начальной
точкой для вставки и установите его на
режим паузы воспроизведения.
(3)Нажмите на видеокамере ( для
установки ее на режим воспроизведения,
а затем найдите точку, где вставка
должна быть закончена путем нажатия
0 или ). Затем нажмите P для
установки ее на режим паузы
воспроизведения.
(4)Нажмите ZERO SET MEMORY на пульте
дистанционного управления. Индикатор
ZERO SET MEMORY будет мигать и
конечная точка вставки запоминается в
памяти.
(5)Найдите на видеокамере точку, где запись
должна начинаться путем нажатия 0, а
затем нажмите r REC на пульте
дистанционного управления для установки
ее на режим паузы записи.
(6)Сперва нажмите P на КВМ и через
несколько секунд нажмите P на
видеокамере для начала монтажа в
режиме вставки.
Монтаж в режиме вставки автоматически
остановится около нулевой точки счетчика.
Нажмите p для установки видеокамеры на
режим останова.
Для изменения конечной точки
Нажмите ZERO SET MEMORY на пульте
дистанционного управления так, чтобы
индикатор ZERO SET MEMORY исчез и
начните с пункта 3.
Для записи без установки конечной точки
Пропустите пункты 3 и 4. Нажмите p для
остановки монтажа в режиме вставки.
Примечания к вставленному изображению
Изображение может быть искажено в конце
вставленной части при воспроизведении.
Изображение и звук, ранее записанные на
той части ленты, где Вы вставите новую
сцену, будут стерты.
Если Вы вставляете новую сцену (изобра-
жение и звук) на ленту, записанную на другой
видеокамере (включая DCR-PC1E), качество
изображения и звука может стать хуже.