Sony DCR-PC110E Camcorder User Manual


 
151
Operaciones con un “Memory Stick” Operações com «Memory Stick»
Nota
El sonido se grabará en forma monoaural.
Cuando el selector POWER esté en MEMORY
Las funciones siguientes no trabajarán:
Modo de televisión panorámica
Zoom digital
Función de videofilmación estable (SteadyShot)
SUPER NIGHTSHOT
Aumento gradual/desvanecimiento
Efectos de imagen
Efectos digitales
Títulos
Modo de baja iluminación (El indicador
parpadeará.)
Modo de aprendizaje de deportes (El indicador
parpadeará.)
MEMORY MIX
Cuando grabe en el modo MEMORY
El ángulo de visión será algo mayor que en el
modo CAMERA.
Para utilizar un flash externo (no
suministrado)
Cuando grabe imágenes móviles en un “Memory
Stick”, desconecte la alimentación del flash
externo. De lo contrario podría grabarse el sonido
de carga del flash.
Durante la grabación en un “Memory Stick”
No extraiga el videocasete de su videocámara.
Durante la extracción del videocasete no se
grabará sonido en el “Memory Stick”.
Grabación de imágenes de un
videocasete mini DV como imágenes
móviles – Grabación de películas MPEG
Gravação de imagens móveis em
«Memory Stick»s – Filmagem
MPEG
Nota
O som é gravado em monofónico.
Quando o interruptor POWER estiver ajustado
em MEMORY
As funções a seguir não actuam:
– Televisor panorâmico
– Zoom digital
– Função de estabilidade da imagem
– SUPER NIGHTSHOT
– Fusão gradual
– Efeito de imagem
– Efeito digital
– Título
– Modo Baixo Lux (O indicador cintila.)
– Modo Lição de Esporte (O indicador cintila.)
– MEMORY MIX
Na gravação pelo modo MEMORY
O ângulo de visão é um pouco aumentado que
no modo CAMERA.
Quando se usa um flash externo (venda
avulsa)
Desactive a alimentação do flash externo quando
efectuar a gravação de imagens móveis em
«Memory Stick»s.
Caso contrário, o som de carregamento do flash
pode ser gravado.
Durante a gravação no
Não ejecte a fita cassete da sua videocâmara.
Durante a ejecção da fita, o som não é gravado no
«Memory Stick».